Gráfik Imre: Néprajzi Közlemények 15. évfolyam, 1-4. szám - Szállítás és közlekedés Szentendre szigeten (Budapest, 1971)

Jegyzetek

és ágocs is. Bükkfából van az ástok, vánkos, fürgetó is. A nyújtó nyirfa vagy gyertyánfa. A szekérdeszka vagy fenékdeszka fenyőfa. Abból van az ülésdeszka is. A nyomórud nyárfa vagy fenyőfa, esetleg nyirfa. Szilfa és kőrisfa kevés van. Azok anyaga is jó a szekérbe." 151. Vö. Freeskay J. : 1912. 149-158. Juhász A. : 1965. 313­315. 152. Vö. Csalog Zs. : 1962. 303. Erdélyi Z. : EA. 7852. 4. 153. Lásd Csutorás Lőrinc : Kontárok munkája. Kosáripar. 1912/4. 4. 154. Vö. Csalog Zs. : 1962. 318. Csalog Zs. : EA. 6639. 26. 155. Vö. Csalog Zs. : EA. 6639. 18-22. Erdélyi Z. : EA 7852. 18. Végh J. : 1939. 42. 156. Csalog Zs. : A magyar népi fonástechnikák tipusai. Ethn. 1962. 302-323. - munkája alapján. 157. Vö. Csalog Zs. : 1962 . 308. Vö. Csalog Zs. : 1963. 9. és 12. 159. Vö. Jordán K. : 1959. 117. 160. Vö. Erdős K. : 1962. 303-305. 161. Betkowki Jenő a második tipust nem emliti. vö. Betkow­ski J. ; 1958. 7. 162. Lásd Betkowski J. : A szolnoki hajósok, a csongrádi és mindszenti superok mesterszavai. Nyr. 1952. 219-222; 1952. 363-367; 1953. 109-114. Betkowski J. t A tiszai fahajók épitése, javitása, népe. Szolnok. 1968. 163. A kóbora és gobora szóhasználatban nem voltak követke­zetesek adatközlőim. Meggyőződésem, hogy nem két külön szóról van szó, csupán a székezdő mássalhangzó rend­szertelen váltakozásáról. Mindkét név az ugyanazon az elven működő és azonos felépitésü tekerőszerkezetet je­löli, függetlenül attól, hogy a hajó orrában vagy a szárazföldön, a parton van felállitva. - A bizonytalan szóeleji mássalhangzó használatával kapcsolatban vö. Csermák G. : EA. 2513. " Goboraval kukáztak." Timaffy L. :

Next

/
Thumbnails
Contents