Takács Lajos szerk.": Néprajzi Közlemények 7. évfolyam, 1. szám (Budapest, 1962)

Katona I.: Ujabb változatok "A két púpos ember" meséjéhez (AaTh 503)

UJABB VÁLTOZATOK "A KÉT PDTOS EMBER" MESÉJÉHEZ /AaTh 503/ Erdész Sándor szövegközlése a Néprajzi Közlemények legutóbbi számában (VI -.15-118 p.) szokatlanul nagy érdeklődést váltott ki folk­lóristáink kör^_:a: "A két púpos ember" meséjéből, mely eddig mindösz­sze egyetlen változatban volt ismeretes Hegedűs Lajos, Moldvai csángó népmesék és beszélgetések c. könyvéből (Budapest,1952. 214 p.), három változatot tett közzé Szabolcs-Szatmár megye területéről. Ehhez magam további két szöveggel csatlakoztam (Népr.Közi.VI.119-124 p.),azóta pe­dig nem kevesebb, mint hét ujabb változatot kaptunk azoktól a gyűjtők­től, akiknek Szabolcs-Szatmár és Abauj-Zemplén megye a gyűjtőterületük: Balassa Iván, Bodnár Bálint, Dégh Linda, Dobos Ilona, Erdész Sándor és Ferenczi Imre egy-egy ujabb változattal gazdagították anyagunkat. Do­monkos Sámuel Méhkerékről (Békés megye) küldött egy szöveget románul és magyar nyelven. Mindkét szöveg állandó alakulatnak látszik, román mesemondója nyilvánvalóan kétféle anyanyelvű közönségének románul és magyarul egyaránt szokott mesét mondani. A békési szöveg az ésszakke­let-magyarországiaktól teljesen eltér. Benyomásunk szerint inkább a román, mint a magyar meseanyagnak képezi szerves részét. Két, helyesebben egy változattal viszont szegényebbek lettünk. Bárkányi János (Voigt Vilmos) legutóbbi egyházaskozári gyüjtőutja al­kalmából (1962.11.) megtudta, hogy a Hegedűs Lajos által és általam feljegyzett moldvai csángó szöveg nem hagyományos, elmondója,Nyisztor Ferenc, mesekönyvből olvasta. Eddigi ismereteink alapján tehát az 503 mt. elterjedése szempontjából nálunk csupán Szabolcs-Szatmár-és Abauj­Zemplénmegye vehető figyelembe, ott viszont a mese láthatólag közis­mert, mint ez Dobos Ilona és Erdész Sándor szövegeiből megállapítható: ismeri az a jó mesemondó is, akinek nem tartozik repertoárjába (Rusz­kovics István), az is, aki inkább hagyományőrző, mint ujraalkotó előa­dónak tekinthető (Osvát Dezsőné), s jól ismeri a jó mesemondó állandó közönsége (Papp Sándor hallgatói Kallósemjénben). A területen gyűjtött valamennyi változatot hasznosnak tartjuk közzétenni, mivel a magyar mese- és mondakutatás szempontjából figye­lemreméltó tanulságokkal szolgál.Tesszük ezt annál is inkább,mert min-

Next

/
Thumbnails
Contents