Némethy Endre, Takács Lajos szerk.: Néprajzi Közlemények 5. évfolyam, 3-4. szám (Budapest, 1960)

Diószegi Vilmos: Emhergyógyitás a moldvai székelyeknél

tea a kezemmel, jó keményre csináltam és még tettem belé ilyen égetett téglát: ezt beléreszeltem. Odatettem, kiterítettem egy ribancra, aztán az összest megkentem mézzel. Rajmézbűi mikor csinál kötet, az nem bü­dösödik meg, meg sem nyuvösödik. A kötórel a lábát béköttem. Azután a tetejire tettem négy lapockát, kicsi sipkacskát: zsendét, ezek darabok Toltak, négy deszka.Azt béköttem. Azt elhagytam: kilenc napig Tagy ti­zenegy napig nem nyúltam hézá.Kilenc Tagy tizenegy nap után megnéztem. Ha jó volt, még elhagytam kilenc napig. Akkor csináltam esent egy uj kötést, akkor megin elhagytam, akkor már nem kellett újat csináljak: megért. Az utóján, mikor kiűte a napokat, csinátam kis báját, azt meg­jött — Nap nem tölt el, hogy két-három kjcsi ne jött Tolna hézám. Ti­zenkét faluba is jártam. — Ha a kötő nem vót jó, száradott meg, akkor újat csinátam (L 2). Béköttük pálinkás ribancTal, hogy a tttzit Tegye ki annak a fá­jásnak, aztán béköttük zsendével, aztán köttük bé jó erősen, vastagon. Két hétig maradt bekötve. Mikor etőt, akkor kerestem kicsi kutyát, le­vágtam a fészivel a nyakát, aztán elhasítottam kettőbe. A gyomrát, bé­lit kivettem, maradt a hús csak, azt borítottam rá a csontra, ami el volt törve. Három nap és három éjjel tartsa réta, akkor a csont úgy megforrik, hogy nem ismerszik meg, hogy el volt törve (L 1). Élve a kicsi kutyát kötték reá. Élő kutyakölyköt kettévágják és reákötték és kilenc nap maradt rajta (P 2). Csömör. Ha ett, jóétvágya vőt vagy meg vót éhesedve erőst, ebbül kap­ta (P 3). Dörzsöléssel, kenéssel gyógyították. Dörzsöltük meg szappanval: arcát, kézit, lábát, egész testit (P 3). Megkenjük szappanval a fejit, nyakinait, vállait, kezeit és sós bort itt, azután lefekütt és betakarták, hogy izzadják (P 2). Csuma (kolera) A kolerának valami rokona lehet. Ahol elment, nem sokan marad­tak.A kicsikék nagyon pusztultak (Lé 5). Tőt holléra, ment gereblyével vagy seprűvel. Sepregetett vagy gerebelt a kapunál, ők olyan csórén jártak. Lefolyt a ruha róla, addig járt (Lá 1). A férfinak olyan lába

Next

/
Thumbnails
Contents