Némethy Endre, Takács Lajos szerk.: Néprajzi Közlemények 4. évfolyam, 4. szám (Budapest, 1959)

H. Kerecsényi Edit: A baromfi ültetése és keltetése Galgamácsán

"Kedden, csütörtökön ás szombaton jd ültetni, aert akkor van a legényes este, akkor sok kakas less" (40) - mondja az egyik asszony. A másik meg kiegészíti: "Szerda is jd, de hátfdn és pénteken nem szok­tunk, sem nagycsütörtökön, nagypénteken és nagyszombaton vagy más ün­nepen." (27) A legtöbben vasárnap sem ültetnek, de ha lehet, a pénte­ket még jobban kerülik: "Pénteken nem nagyon szoktunk ültetni, de most ültettem kacsát, ünnepen szoktunk, de péntek négis péntek.Akkor kenye­ret sem igen sütünk, neg nosni sem szoktunk. Még kézközt lehet, de már lugzani nem".(40) A tiltott ültetési jegyek és napok ealékát órai ez a szdlásmondás: "Szerencsétlen jegyen ültettél" vagy •szerencsétlen napon ültettél!" Még egy, a jelek szerint igen régi tiltott nap volt Galgamá­csán: "Üszögös Péter napján nem jó sem ültetni sem vetni, nert akkor egész évben azon a napon megüszkösödne a buza, bezápulna a tojás. A régi öregek betartották." (4) Ma már legtöbben azt sem tudják, hánya­dikán van üszögös Péter napja, sót egyikük januárra, másikuk februárra teszi. A tilalom emléke azonban mégis eleven. Olyan ember is van, aki azt mondja: "Amely napra esik (üszögös Péter) az nap nem jó ültetni egész évben. Vetni sem." (32) Ha már sok olyan asszony ál a faluban, aki nem ad ezekre a szo­kásokra, aki épp ugy ültet pénteken, mint vasárnap vagy nagyszombaton. "Én semmire sem adok, akkor ültetek amikor eszembe jut, csak dolgozó­nap legyen." (31) Hogy mennyire erős ezen a téren a lazulási folyamat, az bizonyítja legjobban, hogy már nem is szégyenlik egymás elótt, nyu­godtan bevallják, hogy például pénteken ültettek.Két-háron nemzedékkel ezelőtt a népi szabályokon alapuló ültetési rendtől csak nagy titokban lehetett eltérni. Párhuzamos ültetés. Hikor már gyakrabban kotlának a tyúkok,az ültetést úgy végzik, hogy lehetőleg két-három kotló üljön egyszerre. "Két tyúkot jó ültetni egyszerre, mert akkor ha rosszul kel,egy alá csaphatja össze a csirké­ket. Igy a másik megmarad haszonállatnak." (14) Egy másik adatközlő szerint: "Hi kettőt ültetünk egyszerre,aztán egy alá csapjuk a csirké­ket, már ahogy kelnek, a másikat meg kidobjuk tojni." (1) "Hár csak a­zért is jó két tyúkot megöltetni, mert ha a kettőé lassan kel, akkor egyiket a tojáson hagyom, a másikat a csirkékhez" (teszi). (8) Néha a­zonban nagyon szemfüles a kotlós és nem hagyja becsapni magát. "Most

Next

/
Thumbnails
Contents