Némethy Endre, Takács Lajos szerk.: Néprajzi Közlemények 4. évfolyam, 1-2. szám (Budapest, 1959)

TÖRTÉNETI ADATOK - NÉPI IRATOK - Kós Károly: Kéziratos méhészkönyv Vajasdról

OZIB4TJ5B U MSSSSêH VAJASDROL 1947 nyarán, enyedvidéki gyüjtőutam alkalmával az alább bemu­tatandó kéziratos méhészkönyvet találtam Nagy Géza idds vajasdi föld­művesnél. A tulajdonos szerint a kéziratot nagyapja, aki nagy méhész volt, még sokat forgatta, s igen becsülte tartalmáért és mint családi emléket is. Ott helyben tisztázhattam azonban, hogy a könyvben foglalt eljárásokat, hiedelmeket a falubeliek ma már alig ismerik, az öregek sem, másrészt pedig igen sok általuk ismert és gyakorolt "méhészregu­lárdl" a kézirat nem tesz emlitést.A könyv kézírásának a helybeli ref. egyházi anyakönyvvel s más feljegyzések kézírásával való összehasonlí­tása alapján a kézirat szerzőjét és korát nem sikerült megá.*-apitani. Nem valószínű tehát, hogy helybeli volt a könyv írója /másolója/, s igy föltehető, hogy nem is helyben keletkezett, s közkézen sem igen forgott a kézirat. A nyolcadrét formájú 16 oldalas kézirat cimét az első oldalon találjuk meg: "Méhekróli Dajkálódási Könyv" , vagy egy alatta levő más kézírás megfogalmazása szerint: "Méhekről való Dajkálódási jegyzet" . De egyik címet sem a szövegíró adta, hanem valószínűleg a kézirat ké­sőbbi tulajdonosainak utólagos bejegyzései. A kézirat eredeti címét a 2. oldalon kezdődő egységes szövegrész első két szava jelöli: "Méhes Kert" mely egyezik Széki Vesmás Márton "Erdélyi méheskert" ... c. Kolozsvárt 1774-ben nyomtatásban megjelent munkájának címével. A kéz­irat az írásmód, írásjelek, betÜformák, rövidítések bizonysága szerint a XIX. sz. elején íródolt. Másolat voltára elég bizonyíték az, hogy i­rója maga is "öreg Rákóczi Györgynek egy híresés nevezetes fő méhésze" munkájára hivatkozik. Az eddigi ismert kéziratos méhészkönyvek közül már ismerünk egyet, mely szintén I. Rákóczi György főméhészére hivat­kozik. 1 Az itt közölt változat tehát újabb lehetőséget nyújt a Hdrhi /Horits ?/ Miklós - féle méhészkönyv még elő nem került eredeti szöve­gének megállapítására. A két másolat közös eredetét bizonyítja a szö­veg nagyrészének szószerinti egyezése is. Mégis több körülmény mutat arra, hogy a vajasdi változatot a már közölt sárvárival /Vasmegye/

Next

/
Thumbnails
Contents