Némethy Endre , Takács Lajos szerk.: Néprajzi Közlemények 2. évfolyam, 3-4. szám (Budapest, 1957)

Erdős Kamill: Terhesség, szülés, gyermekágy, szoptatás a magyarországi cigányoknál

26o "Magyar-cigány". Békés. /Békés m./ "Mikor havi vérzésem van, együtt alszom az urammal, /mart akkor megmo­som a kezem éa tiszta vagyok/ - de gyerekágyban, hat hétig, külön tá­nyérom és poharam van. - Még a kenyeret sem szegem meg; - sem nem mo­sogatok." "Gyermekágyban a nőhöz,három napig az ura sem mehet, /a nő irtózatosan szégyelné ezt az ő tisztátalanságát/ - azonkívül hat hétig senki férfi sem láthatja. - A férjnek három napig a konyhában, vagy akár idegenek­nél kell aludnia, - de abban a szobában nem alhat ahol az asszony van. - Azután sem, - hat hétig - nem feküdhet vele egy ágyban. - Én pl. mi­kor a kórházban szültem és tiz napra rá /komplikáció lépett fel/ haza­engedtek, taxival vittek haza, hogy a többi férfi ne láthasson, mert elég messzire lakom a kórháztól. - Hat hét után megtisztálkodik a nő és elmegy a templomba, - a evvel feloldódik. Gyermekágyban fekvő nőt menstrualő asszony nem látogat, - ezt be kell jelenteni /ha mégis msgy/; a menstruálő asszonynak le kell vetni az alsó ingét, ezt a gyerekágyae kimossa és a "mosási vizben" megfüröszti a gyerekét, /megmossa vele/ - máskülönben a gyerek akár egéaz teatét la kiütések lepik el, amire nincs orvosság és ez a kiütés, a gyerek egész életében is eltarthat. /Mikor a gyermekemet keresztelték, a gyermekem keresztanyja ia éppen igy volt, - én mostam ki az ingét - s, mire hazajött a keresztelőről, már meg is száradt. - Sokan irigységből nem jelentik be, hogy igy van­nak./ "Van ugy, hogy az anya egyszerre két saját gyerekét ia azoptatja." "Ha az anya beteg, vagy távol van gyermekétől, akkor egy hozzátartozó nőszemély, testvére stb. "szoptatja" a gyereket, - még akkor ia, ha az illetőnek történetesen nincs is teje. - Pl. gyermekemet, anyám /a gye­rek nagyanyja/ "szoptatta" mig én lábtöréssel a kórházban voltam. /A­nyám akkor hatvan évea volt./" "Oláh /vlaxAclgány". Czinka-nemzetség. Jászkisér. /Szolnok m./ "Lulud'i si ma" vagy "Pe muri maskâr si ma "-havi vérzésem van,menstru­álok. /Általános oláh-cigány kifejezés./ Ha valaki azt akarja, hogy ne legyen gyereke: a terhes asszonynak ol­tott mész fölé kell guggolni. Torzszülöttek azért születnek, mert az anya megcsodált egy, torz, rut valamit; ilyenkor a balkéz neveletlen ujját Aüvelyk/ kell hátul a szoknya korcába beledugni, - ez véd a "rontás" ellen.

Next

/
Thumbnails
Contents