Forrai Ibolya szerk.: Egy pesti polgár Európában - Negyvennyolcas idők 3. (A Néprajzi Múzeum forráskiadványai 6; Budapest, 2000)

BEVEZETÉS - Giergl Henrik „kedves könyvei" (Györgyi Erzsébet)

...szellemem mindig el volt foglalva és sokszor rábukkantam valamire, ami szellememet ösztönözte, és teljesen igénybe vette gondolataimat... -" (N4/77. old.) Mestersége elsajátításában a céhszabályokat kellett követnie. Valószínűleg apjánál, és Bécsben, Lobmeyrnél tanulta a legtöbbet, legértékesebbet. A céh előírásai szerinti vándorlás, amelyet három éven keresztül végrehajtott, sokkal kevesebb szakmai tapasztalatot nyújtott számára, mint amennyit a világlátás, városok, országok, emberek megismerése, a vizuális él­mények számára jelentettek. A sok helyváltoztatással, mozgással, folyamatos kapcsolattartással járó életmód - mely ki­egészült a kapcsolatok kulturált ápolásával - lehetővé tette, hogy szinte minden élethelyzet­ben akadjon valaki a család ismerősei, jóakarói közül. Deus ex machinaként jelennek meg: a gyermekkori balul végződött kirándulás után Anton, a megmentő üvegesmester, a bombázás­kor a volt háziasszony és társaik, akik mind segítenek megoldani egy-egy nehéz helyzetet. Szinte hasonlóan alakul mindez több ország viszonylatában, egész sor városban felkeres vala­milyen ismerőst, de rokonok meglátogatása is része az útiprogramnak, nem is egy helyen. Csak az útleírásban a számos, Badenben élő anyai rokonon - az anyai nagyapa nővérének le­származottam - kívül, akiknél a vándorút legszebb napjait tölthette, vagy ott voltak öccsének, Ferinek barátságos és vidám katonatársai. A Giergl családban nem volt ritka távolabbi váro­sokból származó feleség; így nősült idősebb Alois Giergl Prágából, s Henrik is Heidelbergben próbál először feleséget keresni. Az már csak természetes, hogy amikor végül megnősül, fele­ségének, Ilkának nagybátyja van Velencében, akit a nászút alkalmával meglátogatnak. Ez a hasonló kulturális normák szerint élő városi iparos- és iparosleszármazotti réteg az, amelyben a naplóíró otthonosan mozog, és melyben mindenkor elfogadtatásra talál. Az otthoni és a piarista iskolában kapott gondos neveltetésen kívül Henrik saját igényessé­gének, könyvszeretetének, folyamatos önképzésének is köszönhető, hogy nemcsak saját társa­dalmi köreiben mozog biztonsággal. Nem vall szégyent a badeni egyetemi professzor rokonnak és a halmstadti grófnőnek társaságában, sem az illemtudás, sem a társalgás tekintetében. Pesti baráti körében könyvkereskedő, orvos, zongoraművész és városi tisztviselő egyaránt megtalál­ható. Mindenkivel szemben megtalálta az érintkezési stílust, a tiroli parasztasszonyokkal ép­pen úgy, mint az előkelőbb társaságban. Az életbe induló Henriknek egyébként egyáltalán nem könnyű vándorútját nem teljesen töretlen úton kellett megjárnia. S mindez kellőképpen előkészítette arra, hogy önálló iparos­ként otthonosan mozogjon Európa városaiban, üvegesműhelyeiben és üveggyáraiban, és mindenütt egyenrangú félként tárgyaljon megfelelő stílusban, modorban való fellépésének köszönhetően. Ez a kapcsolatrendszer generációk munkájának eredménye volt, amelyet folyamatosan kar­bantartottak. Utazásával maga Giergl Henrik is hozzájárult ennek építéséhez, fejlesztéséhez, gazdagításához. E kapcsolati háló feltétele volt egy iparos eredményes működésének Kö­zép-Európában. Magyarországról jött vándorként, utazóként „magyar"-ként számos alkalommal részesült megkülönböztetett figyelemben. A keleti, távoli, egzotikusnak tartott ország fiát Badenben, Itáliában és Csehországban egyaránt értékelték, olykor külön is ünnepelték. Egyetlen emlí­tést sem találunk az írásaiban arról, hogy lenézés vagy bármilyen hátrányos megkülönbözte­tés érte volna azért, amiért Magyarországról érkezett. Ellenkezőleg, igen sokszor érdeklő­déssel fordulnak feléje. Különösen érzékelhető ez a néhány évvel a szabadságharc leverése után tett utazásain, amikor tőle akarják megtudni, mi is történt Magyarországon, s ő mindent meg is tesz, hogy rokonszenvet ébresszen a magyar törekvések iránt. De utazásai során ő is örül, ha valahol magyar szót hall, s bosszankodva veszi tudomásul, ha itáliai vagy osztrák te-

Next

/
Thumbnails
Contents