Forrai Ibolya szerk.: Egy pesti polgár Európában - Negyvennyolcas idők 3. (A Néprajzi Múzeum forráskiadványai 6; Budapest, 2000)
GIERGL HENRIK ÜVEGMŰVES ÖNÉLETÍRÁSA, ÚTIJEGYZETEI ÉS NAPLÓI 1845-1865 - Utazásom leírása és naplóm 1845, 46 és 47/48 három esztendejében (Ford.: Gelley Andor) - Első rész
Megjött Farsangkedd és a Karnevál a szó teljes értelmében megmutatkozott. - A Corso teljesen megtelt; és az odanyíló utcákban huszárok álltak készenlétben, hogy minden torlódást megakadályozzanak. A sok 100 hintó, köztük sok új és négyesfogatú - csak lassan tudott előre haladni, akárcsak egy Prater-beli ünnepen Bécsben. - Postakocsikat is láttam álarcos utasokkal - nem tudom, vidékről jöttek-e, vagy a postás csak tréfából fújta az ismert dallamot kürtjéből. Némelyik kocsiban az álarcosok kosarakban ún. Coriandolikat (gipszgolyócskák) tartottak és ezeket kanállal szórták a emberekre. Ahová egy ilyen golyócska esett - ezek gipszből és krétából készültek, és valamivel kisebbek, mint egy borsószem -, fehér foltot hagytak, amelyet azonban könnyű volt letörölni. - Sok dolga volt annak, aki minden foltot azonnal le is akart törölni, de hiába, hiszen néhány perc múlva újból tele lett, én már nem is tisztítottam le magam; minél több fehér folt van az illetőn, annál büszkébb, mert az emberek ebből láthatják, hogy sok az ismerőse. — Majdnem minden olasz városban van Karneválkor egy különleges ünnepség, - például Veronában híres a rcoAeá/iünnep. - Egy egykori éhínség emlékére Hamvazószerdát megelőző pénteken a nyílt utcán nokedlit főznek, melyet a város első emberei esznek meg. - A felvonuláson minden mesterségbeliek álarcosán, allegorikusán öltözve jelennek meg. Minden mesterséget más kocsin jelenítenek meg, - ezek mindenféle ennivalóval és játékszerrel stb. meg vannak rakva, melyeket azután szétdobálnak. - Ehhez külön alapítványuk van. - A kocsikat virágok, színes füzérek, zászlóeskák, színes szövetek stb. díszítik. Vicenzának hasonló ünnepsége van. - Milánónak engedélye van arra, és az a privilégiuma [U/65] az összes többi várossal szemben, hogy ott 4 nappal tovább tartson a Karnevál. - / Mantuában a híres „Moccoli" ünnepet tartják. A környékről is sok vidéki jött ezt megnézni. Mihelyt beesteledett, minden ablakot és balkont kivilágítottak, különösen a Cor sóra néző színház frontja volt nagyon szépen feldíszítve transzparensekkel. Minden erkélyen egész füzéreket lehetett látni, különféle alakú átlátszó lámpásokból, világító gömbökből vagy ballonokból, piramisokból, kínai lámpásokból, amelyek olajjal átitatott papírból, üvegből vagy selyemből stb. készültek, az egész utca nappali világításban úszott, mindenkit fel lehetett ismerni. - Sok ember kezében volt petárda vagy görögtűz, amely váltakozva égett mindenféle színben; rövid rudakra erősítve vitték. Az erődítmény parancsnokánál még tűzkerekeket és más látványos dolgokat is meggyújtottak. - Annyi gipszgolyót dobáltak el, hogy úgy látszott, mintha jégeső lett volna. A vége felé a maskarák levették álarcaikat. Én, noha nem volt ismerősöm, nagyon jól szórakoztam; aztán egy kadéttal találkoztam a Corsón, akit fivérem révén ismertem, és hozzá csatlakoztam. — Most, a Karnevál vége felé itt Manráában néhány tánchelyiséget is kinyitottak, (Veglione ad uso da Parigi 42 ), és a tánchelyiségek hirdető cédulái engem is becsalogattak volna, ha nem lettem volna egyedül. De mit érek azzal, ha elmegyek a táncba, de nem tudok beszélni, és szép táncosnőm mellett hallgatnék, mint a hal. Németül sem vagyok bőbeszédű, hát még olaszul! Ha Ferri is eljött volna, tolmácsom vagy legalább németül beszélő társaságom lévén, talán elmehettem volna vele egy bálba. 8 óra után a Diavolóba mentem vacsorázni, ahová Louis rendelt - egyúttal el is búcsúztam a jelenlevő tiszt uraktól, minthogy másnap reggel elutaztam. Mind szerencsés utazást kívántak [U/66] nekem és sok tanáccsal is elláttak. - Ezt a napot már régóta / vártam, de most nehezemre esett a jó Louis-t, legjobb barátomat elhagynom. Mindenről gondoskodtam és Louis' olyan szíves volt, hogy megvette számomra az omnibuszjegyet is Cremonáig. Kofferomat minden nélkülözTáncmulatság párizsi módra.