KOZÁKY ISTVÁN: A HALÁLTÁNCOK TÖRTÉNETE II. / Bibliotheca Humanitatis Historica - A Magyar Nemzeti Múzeum művelődéstörténeti kiadványai 5. (Budapest, 1944)

Előszó

Előszó A jelen kötethez szóló magyarnyelvű be­vezetés már e mű első kötetében megjelent. Kutatásaim eredményeit ebben a most el­készült kötetben csak németül tárgyaltam. Egy­részt azért, mert hiszen mint a német nyelv­és irodalomtudomány művelőjének elsősorban ezen a nyelven kell bemutatnom közel húsz­éves tudományos munkáim eredményeit. Más­részt maga a tárgy is megkövetelte, hogy az egész kutatási anyag valamely európai világ­nyelven jelenjen meg, mert elsősorban külföldi érdeklődésre kell számítania, eredményeiben el­sősorban a német irodalom- és művészettörté­net érdekkörébe tartozik és németül megfogal­mazva jobban képviseli a külföldi haláltánc­kutatók felé a magyar haláltánckutatás egyéni, újszerű és eredeti vonásait. E kötetnek szük­sége is van arra, hogy épen a külföldi haláltánc­kutatók körében visszhangra találjon. Azt az emberfölöttien hatalmas anyagot, amelyet ebben a kötetben fel kellett dolgoz­nom, amelyet itt rendszerbe kellett foglalnom, nem is lehet úgy „röviden összefoglalni", hogy ez az összefoglalás a megdönthetetlen bizonyí­tás erejével hasson. Ha meg is kísérlem az ebben a kötetben egybefoglalt haláltáncanya­got magyarul „röviden" elmondani, — nem le­hetek olyan rövid, hogy összefoglalást adhas­sak, de nem is beszélhetek olyan kimerítően minden kérdésről, hogy az olvasó csak halvány képet is kaphasson a problémák belső össze­függéseiről. Epen azért felhívom rá a figyelmet, hogy egy egészen külön magyar kötetben, közérthető, élvezhető stílusban, egy képekkel is díszített nagyobb magyar tanulmányban már a közel jövőben a magyar nagyközönség számára is hozzáférhetővé akarom tenni haláltánckutatá­saim eredményeit. Abban a kötetben mintegy „népszerűsítve" újra egybe akarom foglalni a haláltáncok történetét, főleg magyar szempont­ból ; így majd talán pótolhatom az itt elmaradt nagyobb arányú magyar összefoglalást. A Haláltáncok Történetének három köte­téből a középső maradt legutoljára. Az első és harmadik kötetben szinte elkészült a „fej" és a „láb", — most dolgoztam ki a mű „törzsét". A késedelmezés oka elsősorban a szerteágazó és igen kényes kutatási anyag természetében rejlett. A közbejött háború pedig már lassította a munka menetét. Ebben a kötetben a Haláltáncok Történe­tének csak azt a részét dolgoztam ki, amely 1350-től 1500-ig terjed, de vissza kellett újra nyúlnom főleg a germán és román motívumok történetében egészen a történelemelőtti időkig. Megnehezítette munkámat, hogy a már nyom­tatásban megjelent első kötetben egyes szöve­gekről és képekről már előre véleményt mond­tam, ítéletet formáltam. 1936 óta, amikor az első kötet megjelent, az azóta egybegyűlt kuta­tási anyag hatása alatt, itt is, ott is meg kel­lett változtatnom felfogásomat, módosítanom kellett véleményemet; csak egészen apró és sokszor talán jelentéktelen árnyalatokról volt szó, de ezekre is mindenütt ki kellett térnem, kellő helyen és módon utalva az első kötetben leírt „előzményekre" és a harmadik kötetben már előre nyomtatásban is leszögezett (1941) „ következményekre ". A jelen kötet — bevezetésül — részlete­sen kitér a középkori haláltáncok világnézeti alapjainak ismertetésére. A tárgyalás első ré­szében annak az „összlegendának" történeti adatait dolgozom fel, amelyekből a Halál-tánc és a Halott-tánc, tehát az igazi, hamisítatlan „középkori" haláltánc kialakult. A tárgyalás második részében azután magukon a Halál- és Halott-táncokon mutatom ki, hogy a „Danse Macabre"-ról adott keletkezés- és fejlődéstörté­neti kép helyes. Munkámnak ebben a második részében mutatom azután ki, hogy Németor­szágban a külföldi Halál- és Halott-táncokkal szemben egy egészen külön „német haláltánc­műfaj" alakult ki, amely a XVI. századtól kezdve európaszerte elterjedt, egyeduralmat kapott és a Halál- és Halott-táncokról való tiszta fogal­makat elhomályosította. Az első kötet 6. lapján ezt a különös „német haláltáncműfajt" „halott­Halál-tánc"-nak, vagy „kísértet-Halál-tánc"-nak, illetve „halálos-tánc"-nak neveztem. Hódoló tisztelettel és fiúi hálával adózom Zimányi Gyula Rendfőnök Úrnak és a Piarista Rendnek, hogy tudományos munkámat erkölcsi és anyagi támogatásban részesítette. Az a tény, hogy e kötet épen 1942-ben lett készen, külön színt kölcsönöz haláltánckutatásaim befejezésé­nek : ebben az évben ünnepelte a Piarista Rend

Next

/
Thumbnails
Contents