KOZÁKY ISTVÁN: A HALÁLTÁNCOK TÖRTÉNETE I. / Bibliotheca Humanitatis Historica - A Magyar Nemzeti Múzeum művelődéstörténeti kiadványai 1. (Budapest, 1936)

DRITTER TEIL. Entwicklung der Todes-Tanz- und Toten-Tanz-Motive in der lehrhaften Dichtung des Mittel-alters und in den Urtypen der Todes- und Toten-Legenden - ZWEITER ABSCHNITT. Grundformen der Todes- und Toten-Legenden

-316 — Sires i doit et m'escouter, 5 Et grant segneur, et tous kemuns, Car li signes est tous kemuns ; Cascuns en portéra l'ensegne. La matere dist et l'ensegne K'il ierent iij prince vaillant 10 Ensi comme au monde, et vaillant Eurent, moult castiaus et cités. Or oiiés des iij, et ci tés (Montaiglon, S. 29a.) En puet o'ir ki rekerra De mal faire, et ki rekerra 15 Ce que faussement a créu. Cil, ki s'estoient acréu D'autrui catel, érent en fourme Bel et parent ; trop les enfourme Orguex, dont cascuns se paroit ; 20 Le euer orent ä ce miné K'orguel aiment. Aceminé S'iérent tout iij par j. sentier. Moult sambloient vaillant, s'entier Fuissent de euer vers lor dessiples ; 25 N'avoient pas samblant de simples. Tant ont erré k'au bout d'uns cans Truevent j. vieus atre ; d'un cans Orront, dont seront descordé; Troi mort de linsiaus descordé 30 Erent tout droit sur piés en voie. Li uns des vis ses iex envoie Vers les mors, et, quant les pergőit, (Montaiglon, S. 29b.). 11 li samble bien c'on pergőit Son euer. Dont a dit ; „Que puet estre, 35 „Compaignon, que je voi lá estre ? „Troi mors sont; j'en hach le regart ; „On a fait sur aus grief regart ; „II n'i sorit remés que li os. „I ait esté de ciens, de gent, 40 „II n'ont mie samblant de gent. „Bien voi k'en lor bouce dedens „I a grant defaute de dens. „Li mesciés i est apparans ; „Ensi sont decueli par ans ; 45 „Tel serons nous, e'est chose fine; „II n'est riens vivans ki ne fine, „Et tu, et tu, souvent le vois. „De l'un ai entendu le vois. „De ces mors ; or alons avant". 50 Li uns mors dist a vis : „Avant „Parlerai et apres ci doi ; „Car primerains parier ci doi. (Montaiglon, S. 30a.). „Mon estre dirai enoiant ; „Ce ne sera mie en noiant 55 „Mon fait; car au siécle fui pape, „Dont au povre home dis : fui pape ; „De ton labour malvais ni ors „Ne soés; car argent ni ors „Ne vaut riens c'on ait mai aqquis. 60 „Si fais, avoirs enfin a quis, „Et encore ä aueun quira „Don li ame en infer quira, „Si con la moie fait en flame. „Mors est cui convoitise enflame. 65 „Benefices ä tort donnai „Et vendi ; mal m'abandonnai „A ce ; l'ame en fait le devoir ; „Por coi ne vesqui-je de voir? „Mal laissai asne et pris ceval ; 70 „J'en perdi glore et pris ce val „U li dolant sont arrivé; „Maint grief torment m'i a rivé „Li anemis prés de mes costes, (Montaiglon, S. 30b.). „Je ne cuidoie mie k'ostes 75 „Fust si divers ä ses piteus ; „Nus n'i est humles ne piteus. „Gardés-vous ent, por Diu le roi ; „Car anemit tendent le roi „U je fui pris, et adés tendent 80 „Au pecéour et le main tendent". Li secons vis de le mervelle, K'il oit et voit, moult s'esmervelle De ce k'ot le mort recorder U on se doit bien acorder. 85 Envers ses compaignons se trait, Et dist : „Biau douc segneur, se trait „M'aviés le euer par mi le pis, „Si me samble il que j'ai le pis „Que je péusse avoir pour paine. 90 „Petit s'en faut que je ne paine „Par ce mort, que voi Id ester. „Ralons nous ent; laissons ester. „Li regars m'en a trop destruit. (Montaiglon, S. 31a.). „Moult parfu boins ouvriers destruit 95 „Ki de terre les a atains ; „Bien pert; solaus les a atains; „Tains les a, et vers descarnés „Ainc mais ne vi tant d'escars nés. „Nul n'en ont, ni oeul, ni orelle". 100 Li secons mors li dist : „Orelle „A parole ki puet valoir. „Si tans homme destruit, va l'oir „Amender que meffis(t) sen pere. „Diex de l'amendise s'empére ; 105 „Bőin fait s'en haster ; tu morras. „Et saces bien que tu m'orras „Dire tes mos, dont e'est mesciés. „Regardes con fais est mes ciés. „Je fui au siécle cardonaus. 110 „Onques ne mangai cardons, naus, „Mais les melleurs morsiaus du monde. „J'en ai perdu le liu du monde. „Se j'aus pendi et despendi (Montaiglon, S. 31b.) „A tort, dont l'avoir despendi, 115 „Las, pour coi l'ai-je despendu ? „Or m'en pent et a despendu „Et pendent et despenderont. „Soiiés boin que n'ailliés pas lä". Aprés ce li tiers vis parla, 120 K'aprés li ij mors fu li quens, Et dist : „Dix ü fu prins li quins, „Ki, si desguiséement forgé, „Moult a li sires poissant forgé, „U eil iij sont ensi forgiet. 125 „11 sont ataint d'itel forgiet, „U li os sont di char curé, „Se tost n'avons de nous curé „Pour l'amour celui k'ensi cure, „II n'avera de nous iij cure. 130 „Faus est k'ä l'anemi s'aloie „Dont si par mon pere s'aloie „U liu ü cist ont tel loiier „K'au monde peurent tout loiier, (Montaiglon, S. 32a.) „II me seroit mal avenu.

Next

/
Thumbnails
Contents