KOZÁKY ISTVÁN: A HALÁLTÁNCOK TÖRTÉNETE I. / Bibliotheca Humanitatis Historica - A Magyar Nemzeti Múzeum művelődéstörténeti kiadványai 1. (Budapest, 1936)
DRITTER TEIL. Entwicklung der Todes-Tanz- und Toten-Tanz-Motive in der lehrhaften Dichtung des Mittel-alters und in den Urtypen der Todes- und Toten-Legenden - ZWEITER ABSCHNITT. Grundformen der Todes- und Toten-Legenden
— 256 — theoiogiae oder Summa de bono, Sermones festivals, super Psalterium, super Evangelia 1, sicherten ihm einen vornehmen Platz in der Reihe der Kirchenschriftsteller 2. Aber auch als ein sehr produktiver Dichter beteiligte er sich mit seinen lateinischen und französischen, geistlichen und weltlichen Liedern, mit seinen epischen, moralisierenden Gedichten an der Bereicherung der Poesie seiner Zeit. 8 Die erwähnte Notiz der genannten Basler Handschrift wird also recht haben, wenn sie als den Dichter der Altercatio Phil. d. Grevia angibt. Leider sind seine wichtigsten Werke noch ungedruckt geblieben und der Mangel an einer ausführlichen Sammlung seiner dichterischen Werke verhindert uns, zur Begründung seiner Autorschaft innere — stoffliche und textliche — Stützpunkte zu finden. Eine Heerschau über sämtliche Handschriften und Varianten des Textes, sowie eine vollständige Sammlung der auf die Altercatio bezüglichen Bibliographie kann nicht unser Ziel sein, da wir ja gezwungen sind, den Streit zwischen Seele und Körper nur als ein Ubergangsstadium zum Todes- und Toten-Tanz zu betrachten. Stofflich, wie auch textlich würde es sich lohnen, der Altercatio eine selbständige Studie zu widmen und wir hoffen der Entstehung einer derartigen Abhandlung die Wege zu ebnen, wenn wir hier nicht nur jene Handschriften wiederholt aufzeichnen, deren schon Wright in der erwähnten Edition des Textes gedenkt, sondern die Reihe seiner Angaben noch mit einem neueren Zuwachs bereichern. Th. Wright veröffentlicht 4 den Text nach folgenden Handschriften : Ms. Harl. 978, fol. 88v; Harl. 2851 ; Cotton. Titus, A. XX. fol. 163r; Calig. A. XI. fol. 164vo ; Ms. Reg. 8 B. VI. fol. 18v ; Camb. Bibl. Publ. Ee. VI. 29. art. 1 ; Ms. Corp. Chr. Coll. Nr. 481; Oxford, Ms. Bodl. Nr. 110 (Bern. 1963); Ms. Douce, Nr. 54, fol. 36v. Bodl. Libr. ; Ms. Coli. Univ. B. 14. — 1 vgl. die Ed. von über 700 Predigten über die Psalmen in Paris 1523 und Brescia 1600 2. 2 vgl. Fr. Ueberweg. Grundr. d. Gesch. d. Philosophie II. Teil. 1928 1 1, hg. B. Geyer. Die patristische und skolastische Philosophie ; F Pelster, Literaturgeschichtl. Probleme im Anschluss an die Bonaventuraausgabe von Quaracchi. Zeitschr. f. kath. Theolog. 48 (1924), S. 506 ; P. Minges, Philosophiegeschichtl. Bemerkungen über Philipp v. Gréve, Philosoph. Jahrb. 27 (1914), S. 21-32 ; M. Grabmann, Gesch. d. kath. Theologie. Freib. i. Br. 1933, S. 571, 59, 289, 295 ; derselbe : Forschungen, 32—34 ; 0. Lottin, L'influence littéraire du Chancelier Philippe sur les théologiens préthomistes. Recherches de Théologie ancienne et médiévale II. (1930), S. 311—339 ; G. Englhard, Die Entwicklung der dogm. Glaubenspsychologie vom Abaelardstreit bis Phil, den Kanzler. Münster 1933 ; A. Landgraf, Das Wesen der lässl. Sünde. 1923, S. 261-294 ; L. Thorndike, A history of magic and experimental science. 11. 338—371 ; über die Autorschaft des P. v. Gr. vgl. M. Meylan, Ecole Nat. de Chartres. 1927, S. 89 : O. Lottin, Le Créateur du traité de la syndérése. Revue Néoscolast. de philos. 28 (1927), S. 197—207 ; derselbe : Traité du chancelier Philippe sur la syndérése, ebda S. 208—222. 3 vgl. Dreyes, Anal. hymn. XX-XXI ; Bd. L, 528535; Feret, La faculté de théologie de Paris et ses docteurs les plus célébres. Moyen-äge, Bd. 1 (1894), S. 232— 237; Oudin, Commentarius de scriptoribus ecclesiasticis. Bd. III. Leipz. 1722. S. 120—126 ; R. de Chefdebien, Rev. August. 6 (1907), S. 657—684 ; vgl. Buchberger, Kirchl. Handlex. Bd. II. Sp. 1468. 4 a. a. 0. S. 95—106. Diese Zahlen vertreten selbstverständlich in mancher Hinsicht nur die alte Numerierung. Ausser unbedeutenden englisch-normannischen und deutschen Varianten aus dem XIII—XIV. Jahrh. zählt Wright 6 noch folgende Handschriften nach der Sprache des Textes geordnet auf : aus dem XIII. Jahrhundert. Ms. Cotton, Julius A. VII. fol. 70v. Inc.: „Un samedi par nuit, endormi en mun lit,.. Expl.: De la peine et del labor que en enfer sufrent pecheur ! Amen". Englisch : 6 XIII. Jahrh. Ms. Land. 108, fol. 200v. Bodleian Library of Oxford. Inc.: „Als I Lay in a winteris nyt..." Englisch: 7 aus dem späteren XlV. Jahrh. Vernon Ms. fol. 285vBodleian Library. Inc. : „Als ich lay in winteres niht . . . Expl. : Graunte us, God, for thyn holy grace. Amen". Englisch : 8 (Reign of Eduard II.) Ms. Harl. 2253, fol. 57r. Inc. : „In a thestri stude y stood a lutel strif to here .... Expl. : To thin holy halewen, Crist, bring us alle y-fere". Weitere englische Fassungen : Cambridge, Ms. Coll. Trin. B. 14, 39 aus dem Anfang des XIII. Jahrh., Auchinlech Ms. Edinburgh aus dem XIV. Jahrh. ; Oxford, Digby Nr. 102 und Digby Nr. 86, fol. 195v, beide aus dem XIV. Jahrh.; Royal Libr. Brit. Mus., 13. A. X. aus dem XIV. Jahrh. ; Angelsächsisch aus dem X. Jahrhundert : Exeter Manuscript fol. 98r. 9 Inc. : „Huru daes behofaf) / HaelefDa aeghwylc / f> a et he his sawle .... Expl. : sid sylfa bewitige". Lateinisch : Erfurt, Ampi. 98, fol. 152 aus dem XIV. Jh.; London, B. M. Harl. 2361, fol. 85; Leipzig, in einer Hschr. der Univ. Bibl. (aus dem XIII. Jahrh. Robert Grosseteste zugeschrieben) ; Griechisch : aus dem XIII. Jahrh. Ms. Emmanuel College, Cambridge Nr. 8 (aus einer westeuropäischen Sprache ins Griechische übersetzt); Provenzalisch : mit dem Titel Lou contract del cors e de Larma; 1" Französisch : aus dem XIII. Jahrh. Paris, Arsenal Nr. 283, fol. 145v; Bodl. Libr. Ms. Seiden, Nr. 74; Bern. 3462; im Pariser Totentanz 1486 in Druck erschienen ; Inc. : „Un samedi par nuit, endormi en mun lit / E vi en mun dormant une vision grant ..." etc. ; über die niederländische Variante aus dem XIII. Jahrh. vgl. Mone, Ubersicht der Niederl. Volksliteratur, S. 279 ; Spanisch : aus dem XIV. Jahrh. in der Escorialhandschrift des Totentanzes. 1 1 Gedruckt 1764 Madrid 4° im Brit. Mus.: Curioso y nuevo Romance . . . vgl. R. Beer, Spanische Lit. Gesch. Samml. Gösch. Nr. 167. I. S. 100. „Disputa del alma y el cuerpo auf einer Urkunde des Klosters Ona aus dem Jahre 1201, ein Fragmenl nach französischer Vorlage. Inc. : „Un sabado esient, domingo amanezient vi una grant vision en mio leio dormient ; abgedr. Menéndez Pidal, Revista de Archivos 1900, S. 451 ff. ; Kleinert, G. : Über den Streil zwischen Leib und Seele ; Italienisch : Contentione infra l'anima et corpo von Jacopone da Todi, 1490 auch in Druck erschienen ; Inc. : „Audite un an tenzione . . ." Der Dialog wird hier aber noch vor dem Tod des Körpers gesprochen ; Dänisch: erst 1510 gedruckt. En forlabt Sjaels Kjaeremaal over Kröppen. Die meisten lateinischen Varianten zeigen eine Anlehnung an den Pseudo-Augustinus-Traktat : De 5 a. a. 0. S. 321—324. c Wright S. 334 ff. 7 Wright S. 340 ff. 8 Wright S. 346 ff. 9 vgl. Conybeare, Illustrations of anglo-saxon poetry, S. 232. 1 0 Von Peter d'Alveria begonnen und von Riccardo Aquiero di Lambesco beendigt ; vgl. Galvanis, Osservaz. sulla poesia de'Trovatori, S.296; Karajan, Frühlingsgabe, S. 159. 1 1 vgl. Karajan, S. 162.