Nagy Ildikó szerk.: Rippl-Rónai József gyűjteményes kiállítása (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 1998/1)

TANULMÁNYOK / ESSAYS - BERNÁTH Mária: Egy közép-európai modell. Hatás és asszimiláció Rippl-Rónai József festői munkásságában

meghozni, és inkább azt tudatosítjuk, hogy milyen mér­tékig befolyásolta a magyar századelő művészeti össz­képét, akkor reálisabban, és a megfelelő súllyal leszünk képesek felbecsülni e periódusának jelentőségét. E korszakához a kulcsot egyrészt személyisége és sorsa, másrészt tudatos művészi koncepciói adják. Ka­posvárott, ahol „egy-egy század volt egy-egy óra" 66 , ő megszervezi „földi paradicsomát." ,Vegetatív létezés, ér­zéki melegség, az idő megállása, el nem múló állandó­ság, maradandó természeti állapot, cselekvés és konf­liktus nélküli társas élet, egyensúly. (...) Megérezni a ter­mészet szelíd törvényét, és ebbe beleágyazni a szenve­délyeitől és vágyaitól megszabadult emberi életet" ­Werner Hofmann 67 mintha Rippl-Rónai képeit analizál­ná, mikor a polgári szentimentalizmus ismérveit sora­koztatja. „Szerintem csak az lehet dokumentuma életünknek, amiben magunk élünk" 68 - írta Rippl-Rónai. Otthonké­pein a szenvedélyeitől és vágyaitól megszabadított em­berek közvetlen családtagjai, kiknek „egy-egy jellemző vonásuk van, mint a természeti tárgyaknak, kőnek, vas­nak, fának..." 69 Ellentétben Vuillard fényittas ablakaival, vagy kitüntetett helyet elfoglaló lámpáinak 70 nevesített fényforrásával, e szobákba még csak a fény sem hatol be kívülről, a dolgok önmaguktól olyanok, amilyenek. Rippl-Rónainál ablak ha van, előtte függöny, lámpa se­hol, így lesz teljes az izoláció, az emberek és tárgyak egymásrautaltsága, valamint szuggesztívvé mindezek mélyén egy palástolt érzelmi izzás. Mielőtt megpróbálnánk Rippl-Rónai intérieur-képei­nek a nyugat-európai, illetve a magyar művészet közöt­ti hídszerepét analizálni, előbb regisztrálnunk kell az 1902 és 1907 közötti rövid stílusperiódus - a „fekete" korszakhoz képest szembetűnően megváltozott és asszimilációs törekvéseit leginkább hordozó - festői esz­közeit. Bizonyos fokig az új témakör - az intérieur maga ­is involválja formavilágát. Először is magyarázza a leg­banálisabb változást: megszűnik az álló, nyújtott kép­11. Edouard Vuillard: Két nő lámpánál, 1892 / Two women by lamplight, 1892. Saint-Tropez, Musée de l'Annonciade 12. Edouard Vuillard: Esti intérieur, 1893 / Evening interior, 1893. Winterthur, Kunstmuseum formátum, a vásznak mérete visszatér a hagyományos­hoz, mintegy jelzéseként a hangsúlyozott hétköznapi­ságnak. Másodszor, mint talán a legfeltűnőbb változást kell említeni, hogy Rippl a „fekete" korszak síkszerűsé­géhez közelítő és ezáltal is a dekorativitást hangsúlyozó képei után, most hirtelen kiélvezi a térillúzió összes le­hetőségét. Ehhez aztán fel is használ minden festői fur­fangot. Több képén él a térmélyítésnek azzal az eszkö­zével, hogy az ábrázolt intérieurből egy nyitott ajtón 71 a szomszéd szobába látunk. (Például Fehér fal, barna bú­torok, 1903; Amikor az ember visszaemlékezéseiből él, 1904; Piacsek bácsi babákkal, 1905, stb. kat. sz.: 67., 70., 74.) A térmélyítés eszközeként regisztrálhatjuk a helyenként mélységében átlós kompozíciót (mint ahogy többek között az előbb felsorolt képeken is), vagy hogy tükörbe néző modellt fest: a szoba mélysé­gét ekkor a tükörkép érzékelteti. (Például Lazarine a tü­kör előtt, 1902, kat. sz.: 57.) Harmadik ismérvként a „fekete" korszak műveihez képest szembetűnő, hogy a formákat itt nem ölelik körül kontúrok, mert a forma­képzésnek egy merőben újszerű alkalmazásával talál­kozunk most képei színpadán. Végezetül színvilágát kell említenünk mint e korszakának egyik legfeltűnőbb és sajátosan rippli jellegzetességét. O franciaországi képe­iben sem használt lokális színeket - a stílusra koncent­ráltság, a stílusalkotás magára kényszerített pózát ­amint láttuk - a színtagadás puritanizmusával juttatta érvényre. (Ebben a vonatkozásban alaposan különbö­zött a Gauguin-Nabis-vonal festőitől.) Most tehát, ami­kor kényszerűen leszámol azzal az ábránddal, hogy a legmodernebbnek kell lennie, palettáján türelmesen ki-

Next

/
Thumbnails
Contents