Nagy Ildikó szerk.: Nagybánya művészete, Kiállítás a nagybányai művésztelep alapításának 100. évfordulója alkalmából (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 1996/1)
Életrajzok és műtárgyjegyzék
250. The influence of neo style is discernible in his paintings. His mode of expression has qualities in common with János Krizsán's. Irodalom / Literatur / Literature: Gheorghe Vida: Kádár Géza életútja és művészete. In: Tanulmányok a nagybányai művészet köréből. [Der Lebenslauf und die Kunst von Géza Kádár. Studien über die Kunst von Nagybánya. / The Career and Art of Géza Kádár. Essays on the Art of Nagybánya.] Szerk.: Jurecskó László - Kishonthy Zsolt, Miskolc 1994. 248. Szénagyűjtők, 1910 Heumacher / Gathering Hay o.v. 70 x 100,5 cm, j.b.l.: Kádár Géza 1910. Mgt. KAHÁN SÁRA (Borgóprund 1909. szeptember 5. - ) • 1929-tól tanult a nagybányai művésztelepen. 1932-ben Agricola Lídiával és Katz Mártonnal baloldali gondolkodásuk miatt kizárták a kolóniáról, Klein József, majd Ziffer Sándor vállalta tanításukat. Később Bukarestbe költözött, s felhagyott a művészi pályával. • Sie studierte seit 1929 in der Künstlerkolonie von Nagybánya. 1932 wurde sie zusammen mit Lídia Agricola und Márron Katz wegen ihrer linksgerichteten Gesinnung aus der Künstlerkolonie ausgeschlossen. Ihren Unterricht übernahm József Klein und dann Sándor Ziffer. Später zog Kahán nach Bukarest und gab die Künstlerlaufbahn auf. • Studied at the colony from 1929. For her leftist thinking she was expelled from the colony together with Lídia Agricola and Márton Katz. József Klein and subsequently Sándor Ziffer agreed to teach them. She moved to Bucharest afterwards and gave up painting. 249. Munkanélküliek, 1932 Arbeitslose / Unemployed temp. p. 380 x 300 mm, j.j.l.: Kahan S. MNG ltsz. F 93.81 KATZ MÁRTON (Whitehall, USA 1912. február 16. -Sztara Jarussza, Ukrajna 1943. január 19.) • A dési Felsőkereskedelmi Iskolában végzett, de az ott dolgozó Szopós Sándor festőművész hatására művészi pályára lépett. 193Tben barátja, Kunovits András javaslatára Nagybányára ment, ahonnét baloldali elkötelezettsége, illegális tevékenysége miatt a következő évben eltávolították. Ekkor Klein József és Ziffer Sándor vállalta a kizárt fiatalok tanítását. Képein elsősorban Ziffer Sándor hatása figyelhető meg. • Nach Beendigung seiner Studien in der Höheren Handelsschule in Dés, wählte er unrer dem Einfluß des Malers Sándor Szopós, der dort arbeitete, die Künstlerlaufbahn. 1931 ging er, auf den Vorschlag seines Freundes András Kunovits nach Nagybánya, von wo er wegen seiner linksgerichteten Gesinnung und seiner illegalen Tätigkeit im darauffolgenden Jahr entfernt wurde. Er und seine ebenfalls ausgeschlossenen Sinnesgenossen wurden dann von József Klein und Sándor Ziffer unterrichtet. Auf seinen Bildern ist in erster Linie der Einfluß von Sándor Ziffer zu beobachten. • Although he graduated at a trade school in Dés, influenced by the painter Sándor Szopós, he chose to become an artist. His friend, András Kunovits suggested that he should go to Nagybánya, which he did in 1931. However, next year he was expelled from the school for his left-wing ideas and illegal activities. József Klein and Sándor Ziffer assumed the task of teaching the expelled youths afterwards. Ziffer's influence is the most prevalent in his pictures. Irodalom / Literatur / Literature: Murádin Jenő: A festőtelep művészei. [Die Künstler der Kolonie. / Artists of the Colony.] Miskolc 1994. 250. Cigánylány, 1937 Zigeunermädchen I Gypsy Girl o.v. 80,5 x 63 cm, j.b.f. Katz M. 937. Mgt. KELEMEN EMIL (Budapest 1895. június 9. - New York, USA 1973. április 25.) • 1919 és 1922 között a budapesti Képzőművészeti Főiskolán tanult, majd 1922-24-ben Münchenben. Német, olasz, és francia tanulmány-