Veszprémi Nóra - Szücs György szerk.: Borsos József festő és fotográfus (1821–1883) (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 2009/4)

BORSOS JÓZSEF, A FESTŐ / JÓZSEF BORSOS THE PAINTER - VESZPRÉMI Nóra: Virtuóz táncos az álarcosbálon. Borsos József stílusáról

mutat magából, mint Borsosé... De nemes versengésből is van reménytelen, és az 50-es években ez az volt. Barabás a kritika színe előtt olyan volt, mint Steinmann, a grófnő: nem tudott hibázni, míg Borsos, a rossz tanuló, sorra gyűjtötte a megrovásokat. A magyar negatív kritikákban - ne felejtsük el: voltak pozi­tívak is - minduntalan visszatér az a szempont, hogy Borsos nem teljesítette be a hozzá fűzött reményeket, hogy művé­szete hanyatlott. Ezt a hanyatlást többféleképpen definiálják: a művészi integritás elvesztéseként, felületessé válásként, a populáris műfajokhoz való lesüllyedésként, erkölcsi degra­dálódásként. Egyet nem mondanak ki: hogy a külföldi tartóz­kodás rontotta volna meg. Az 1850-es évek Pest-Budájáról nézve Bécs természetesen nem is külföld volt, inkább a biro­dalmi arisztokrácia központja, a Magyarországot is magában foglaló birodalom némi gyanakvással figyelt fővárosa. A Bara­bás-recepcióval való összevetés azonban azt sugallja, hogy a Borsossal szemben megfogalmazott kritikák közös nevezője mégiscsak az, hogy ő nem a hazai nyilvánosság számára dol­gozik, hogy nem az itteni elvárásokra figyel, hogy nem az itt­hon jól ismert helyszíneket és személyeket festi. Képeinek világa nem térben idegen, hanem a társadalmi tagozódás füg­gőleges viszonyrendszerében: főúri időtöltést ábrázol arisz­tokratikus stílusban, miközben a pesti kritikusok szinte kórusban éneklik meg a széles körhöz szóló, hazai tárgyakat feldolgozó nemzeti képzőművészet iránti igényt. A Bécshez mint kulturális központhoz való felemás viszonyt jól mutatja, hogy a külföldieskedés vádja Borsos ellen sosem „bécsieske­désként" fogalmazódik meg; inkább a „franciás" romlottság ré­szesül megrovásban. A sokat idézett A szerint is Párizs árasztja el a világot azokkal a„chronique scandaleuse" jellegű kőnyo­matokkal, amelyekhez a Lányok bál után oly közel áll; Medve Imre 1856-os kritikája szerint pedig Borsos„párisi grisettek s tö­rettek hű másolója lett". 98 Az, hogy a francia kultúra erkölcste­len és frivol, elterjedt képzet volt; főként a 18. századi francia regények és képek táplálták, amelyek a tiltások ellenére ke­ringtek Európában. 99 A „franciásság" mint pejoratív kifejezés felületességet, hatásvadászatot, mesterkéltséget jelentett a korabeli szóhasználatban. 100 Az ellenszenv annak szól, amit mi neorokokónak neveztünk, és ami az 50-es évekre meghatáro­zóvá vált a császárváros kultúrájában. így tehát Borsos eseté­ben a vádak azt is implikálják, hogy a művész olyan közegben mozog, amely már át van itatva „franciássággal": az arisztok­ratikus nagyvárosban vált az erkölcstelenség festőjévé. A csendéletszerű felületesség pusztán esztétikai szempontú vádja és az üres érzékiséget ostorozó moralizálás ugyanoda fut ki: Borsos rossz célra fordította festői tudását. Sokak sze­mében ő is ugyanúgy elveszítette az ártatlanságát, ahogyan képeinek szereplői. Minden készen állt tehát ahhoz, hogy az utókor szemében Borsos József élete az idegen nagyváros által megrontott, szépreményű magyar tehetség negatív fejlődésregényébe rendeződjön, hasonlóan például Munkácsy Mihályéhoz. 101 Hogy mégsem így történt, az valószínűleg egyszerűen annak a néhány évtizednek köszönhető, amely úgy telt el Borsos ha­zatelepülése és Lázár Béla kutatásai között, hogy művészünk­ről alig esett szó. „Árulása" elfelejtődött, és Kopp Jenő már nyugodtan stilizálhatta magyaros vérmérsékletű nemzeti mű­vésszé. Az, hogy ki is volt valójában, ma már csupán a szórvá­nyosan fennmaradt vagy csak forrásokból ismert művek, va­lamint a bővebb magyarázat nélkül gyakran nem is érthető kortárs szövegek kirakós játékából állítható össze; sok a hi­ányzó darab és a homályos összefüggés. Töredékes és bi­zonytalan a kép, és az is lehet, hogy néhány darabot csak egymás mellé erőltettünk, pedig nem is pontosan illeszked­nek a széleik. Mégis, ha hátrébb lépünk, kirajzolódik egy alak: egy tehetséges, virtuóz művész alakja, aki a kor fontos áram­lataira ráérezve nyújtott változatos és színvonalas teljesít­ményt, de az elvárások alakítására már nem volt képes. JEGYZETEK A tanulmány írásához és a kiállítás előkészítéséhez kapcsolódó bécsi kutatásai­mat az Osztrák-Magyar Akció Alapítvány és a bécsi Collegium Hungaricum támogatta. 1 Zolnai Béla szerint Borsos Józsefről „a művészettörténet megállapította, hogy a legjellemzőbben biedermeier-festő volt". - Zolnai 1940. 116. A mű­vészettörténet képviselői, akiknek véleményére alapoz: Lázár Béla, aki szerint „Borsos Márton, a konzervatív főnemesség zsurnalistájának fia természetesen hajlott ez irány [t.i. az izgalmakat kerülő, derűs jeleneteket választó biedermeier] felé és megrendelői is ezt keresték"- Lázár 1913. 305­306, valamint Kopp Jenő: „Jellegzetesen biedermeier festő. Képei töretlen bájjal sugározzák a biedermeier kor hangulatát [...]." - Kopp 1931.3. Molnár Zsuzsa szerint Borsos a„biedermeier festészet második generációjához tar­tozott" - Molnár 1971 A. [5.] A„magyar biedermeier jellegzetes képviselői" közé sorolja Borsost Németh Lajos is: Magyar képzőművészet a 19. század derekán. In: A művészet története Magyarországon. Szerk. Aradi Nóra. Bp., 1983. 352-353. Szabó Júlia „a bécsi biedermeier festészet erotikáját" említi vele kapcsolatban: Szabó 2002.156. A besorolást markánsan csak Szvoboda D. Gabriella vitatta: Szvoboda 1991.208. 2 PI.:„Borsos jelentősége abban áll, hogy művészete a kezdet nehézségei után a bécsi iskola minden jótulajdonságát egyesíteni tudta s ebből a magasabb kultúrából frissebb, vérmesebb egyéniségével, magyaros temperamentu­mával kialakította azt a stílust, mely szinte egyedül hivatott a magyar biedermeier elnevezésre."- Kopp 1931.43. 3 A fogalom történetét és problémáit a következő munkák alapján ismerte­tem: Geismeier, Willi: Biedermeier. Leipzig, 1979. 9-32; Frodl, Gerbert: Wiener Malerei der Biedermeierzeit. Rosenheim, 1987. 1-6. A biedermeier problematikáját tárgyaló szakirodalmat itt nem áll módunkban teljesség­ben áttekinteni, csupán a Helikon 1991-es tematikus számára (67.1-2) hív­juk fel a figyelmet, melynek tanulmányai magyar nyelven a legsokoldalúbb összefoglalást nyújtják a nemzetközi biedermeier értelmezéseiről. 4 Hamann, Richard: Die deutsche Malerei im 19. Jahrhundert. 2 Bde. Leipzig, 1913. Vö. Geismeier: i. m. (3. j.) 26-27. 5 Ottomeyer, Hans: Von Stilen und Ständen in der Biedermeierzeit. In: Bieder­meier 1987. 100-104. 6 Biedermeier 2007. Előtte már Georg Himmelheber is 1830 körül húzta meg a korszakhatárt (Biedermeier als Stil der bildenden Kunst. In: Uő: Kunst des Biedermeier 1815-1835. München, 1988. 20-50; rövidítve magyarul: A bie­dermeier mint képzőművészeti stílus. Helikon 37.1-2 [1991] 19-39.);ő a„tár­gyiasság" fogalmával jellemzi a biedermeier festészetét. 7 A kiállítás ars poeticáját Laurie Winters foglalja össze: Die Wiederentdeckung des Biedermeier. In: Biedermeier 2007. 39-40. 8 Ezzel indokolja Amerling és Waldmüller későbbi műveinek kizárását Winters: i. m. (7. j.)

Next

/
Thumbnails
Contents