Veszprémi Nóra - Szücs György szerk.: Vaszary János (1867–1939) gyűjteményes kiállítása (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 2007/3)

Válogatott bibliográfia

MIMINEK Nice, 1905. május 1. Édes Mimikém, ma Monte Carlóban voltam - egyet-mást megtekinteni - s a vidéket exa­minálni festői szempontból. Először persze a Casinóba mentem; - tudja bizonyosan édesem, hogy itt a rouletten és trente-et quarante-on 1 vagyonok, existenciák, fiatal erők, s öreg szamarak mennek tönkre. A Casino palotája fölségesen fekszik közvetlen a tenger felett egy teraszon, függőkertekkel, pálma allékkal stb. Az épület maga kívülről kéttornyú, ízléstelen, modern épület; belül elég discret, de azért a pénz nagyfokú jelenlétét erősen hangsúlyozva látni. Mielőtt bejut az ember - legitimálni kell magát, én a passe-port[ot] mutattam, erre adtak egy ticket[et] (meg is tartom) - s így bejuthattam. A nagyteremben 5 asztalt láttam eléggé körülülve - leginkább hölgyektől. Legnagyobb 5-10-20 frankos téteket figyel­tem meg - csak egyszer láttam egy 1000 frankos tételt. A legkisebb tétel ugyanis 20 frank, a legnagyobb 12 000 frank. - Mindenütt szolgák járnak-kel­nek, s detektívek figyelik a vendégeket - hogy nem lopnak-e vagy csalnak-e? Én meglehetősen érdek nélkül néztem (hisz tudja, hogy én nem szeretek ját­szani) - s egy óra múlva ki is jöttem. [.-] Hanem azt vettem észre, hogy ezekben a napokban végződött itt be vég­leg a saison; igen sok [olvashatatlan szó] a német - s ez külföldön mindig a saison végét jelenti. Amerikai, angol nagyon kevés, vagy olyanok, akik most délről fölutaznak a Swajczba, hűvösebb tartományba. Monte-Carlót kolosszális sziklák övezik hátul (igen magas a Téte de Chien hegycsúcs, állandóan felhők közt van); de a La Turbie-re fogaskerekű visz fel (kis rongyos falu van fönt); én nem mertem fölmenni, mert ott nagyon hideg van, nem voltam arra öltözve. Monaco (az ország neve, melynek M. Carlo a fővárosa) egy Cap 2 tulajdonképp - de remek, és alatta a város zöme: Condaminé. Mindeniket le fogom festeni, olyan csodás szépek. Az utat Nice-ből Monte-Carlóba villanyossal tettem meg (1 óra), kerül aller­retour 2 f. 75 cm. Villefranche, Beaulieu-n visz át az út, folyton közvetlen a tenger mellett teraszos úton, melynek fele a folyvást falkaszámra robogó automobiloknak van fenntartva. [...] MNG Adattár, Itsz.: 6185/1954 \ Trente et quarantine: a. m. „harminc és negyven", kártyával űzött szerencsejáték 2 Cap (fr.): hegycsúcs, hegyorom Ha nem dolgoznék - bizony minden szépség mellett unnám maga[m], mert a hotelek nagyrészt üresek, s jórészt bennszülöttek lepik el a Quai des Anglais-t. Fürdőközönség pedig majd csak júniusban jön - mert most még hideg a tenger, csak a matrózok és gyerekek fürödnek. Hétfőig, azt hiszem, magától is kapok levelet, édes szívem, s akkor egye­nesen megyek Madridba. ­A nizzaiak igen jól öltöznek, kivált a hölgyek - csak rémséges nagy lábuk van; sőt a cipő-faconnal meg is hosszabbítják. Ez a nagy láb különben a latin fajoknál megvan általában; - kíváncsi vagyok a spanyol lábakra. A spanyol csizmák után, azt hiszem, ez is nevezetes lesz. ­Másik nevezetessége a Riviérának a tömeges automobil megjelenés, annyi jár-kel - mint nálunk ügyvéd. A konfli[s]kocsisok pedig oly éktelen ostorpat­togtatást visznek véghez - hogy az ember pisztolydurrogásnak is vehetné. Ezt a szokást különben Milanóban is megfigyeltem­A város maga oly drága - akár Párizs - s mintha a saison csúcspontján volnánk. Alig lehet kibírni a sok pénzkiadást. [...] MNG Adattár, Itsz.-. 6186/1954 1 Kiállítva: 1906 Nemzeti Szalon, kat. 66; 1998 Polgár, kat. 50. 13­MIMINEK Nice, 1905. május 8. Édes Mimikém, végre kaptam levelet magától édesem: ma hétfőn, azaz 9-én. Tehát 9 napig tart ide egy levélváltás. No, de Madridból bizonyosan még tovább fog tartani. Én már ma továbbutaztam volna innen (10-ik napja vagyok itt), de várnom kell, mert a venetiai kiállítás magyar kormánybiztosa' azt mondta, hogy vár­jam itt meg, ide küldi azt a követelésemet, mellyel az állam tartozik. - Ugyan­is Venecziába készítettem gobelineket. - Hát most már várnom kell - de csü­törtöknél tovább tovább [sic!] nem maradok, ha megérkezik a küldemény, ha nem (1000 koronáról van szó), s igazán nem törődöm vele, ha vissza is megy Pestre a dolog; sőt ily nagy utakon pénzes levél el is szokott veszni. De hát már unni kezdem igazán a Riviérát is; azokat a dolgokat, melyeket meg akartam festeni, megfestettem - s attól félek, hogy Spanyolországban nagyon meleg talál lenni. Innen egyfolytában Barcelonáig 16 óráig tart az út gyorsvonaton. - Elég hosszú. ­[...] 12. MIMINEK Nice, 1905. május 3. Édes Mimikém, úgy látszik, a leveleink most még később érkeznek meg; én most vasárnap adtam fel a maga címére az első nizzai levelet - s választ még nem kaptam. Azt hiszem, vasárnap előtt nem is érkezik meg a válasza, tehát egy levélvál­táshoz innen legalábbis kell egy hét. Mindennap pingálok, most festettem Monte-Carlóban és itt Nizzában is a tengerpartot; elképzelhetetlenül színes itt minden. Ma Ville Franche-ban voltam villamossal - és alaposan meg is jártam. Képzelheti, amint este haza akarok jönni: minden villamos tömve volt; hiába vártam. Végre - kocsit nem kaphat­tam - neki szántam magam, s Montboronig (Nice mellett egy külváros) gyalo­goltam - úgy elfáradtam, hogy alig tudtam a lábamon megállani. Csak az vigasztal, hogy amit festettem (a Cap-Ferrat)' jól sikerült. Holnap vagy holnap­után ismét Monte-Carlóba megyek festeni; ez a legszebb pontja kétségkívül az egész Riviérának. MNG Adattár, Itsz.: 6183/1954 1 A velencei kiállítás kormánybiztosa Radisics Elemér volt. Ld. Öriné Nagy Cecília tanul­mányát a katalógusban. 14. MIMINEK Barcelona, 1905. május 16. [Hotel Falcon y Central] Édes Mimikém, csak szerdán, azaz holnap utazom Madridba. Ma hallottam, hogy a nappalok nagyon melegek Madridban, ellenben az éjjelek hűvösek, sőt hidegek. [...] Aztán itt ez a felséges tavaszi május - hozzá kitűnő konyha! Egész utam alatt nem volt oly jó francia konyha, mint itt. Képzelje, az egész pensio naponkint (mert itt a szobával együtt jár a teljes ellátás) - csak 14 peseta (kö­rülbelül 5 forint 50 krajcár) naponkint: déjeuner 6 fogás, diner 7 fogás, rákok,

Next

/
Thumbnails
Contents