Mikó Árpád szerk.: Jankovich Miklós (1773–1846) gyűjteményei (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 2002/1)

MRAVIK LÁSZLÓ: Jankovich Miklós és a magyarországi műgyűjtés a 19. század első felében

nevű, 249-ben meggyilkolt fia látható; a diptichont 248-ban Róma város alapításának millenniumára készíttette az uralkodó. Bizánc a konzuli diptichonokon emlékezett meg jeles esemé­nyeiről és személyeiről, elsősorban persze maguknak a konzu­loknak hivatali ténykedéséről. Közülük több is fennmaradt, s a középkorban is ismert volt, sőt, bőséges görög szövegeikbe időnként kisebb passzusokat, neveket be is toldottak. Ilyen pél­dául Flavius Taurus Clementinus konzul diptichonja, mely felte­hetően 513-ban készült, ám a szöveges részben I. Adorján pápa neve is előfordul, ami nem történhetett 772-nél korábban, de Szent Agátát, Palermo védszentjét is említik, azaz lehet, hogy a diptichont egy ideig valamelyik ottani kincstár őrizte, s ha már ott volt, megemlékeztek rajta magukról is. Flavius Theodorus Philoxenus konzul diptichonjának (525) csak jobb szárnya ma­radt fenn; Paulus Probus Magnusé egészében, 519-ből, de ne­vének helyére a 12. században Baudry francia püspöké került. E diptichonok eredetileg több példányban készültek, melyek ja­va elveszett, ám épp e darabból két további példány is fennma­radt, s innen ismeretes az eredeti „kiadó" neve. További konzu­li diptichonok is voltak Fejérváry tulajdonában, ezeken túl a kép­rombolás korából fennmaradt néhány újtestamentumi tárgyúi csontrelief és könyvtábladísz említendő. A bizánci darabok többsége nem elefántagyarból, hanem te­vecsontból készült. Néhány cirkuszi tessera is fennmaradt, s több későbbi bizánci munka szintén. Már a 10. századból való egy olyan dombormű, melyen Ábrahám áldozata és Krisztus körül­metélése látható, továbbá egy zsidó főpap, amint áldozati bá­rányt vezet, ez a tipologikus tematika korai megjelenése a ke­resztény művészetben; az itáliai bizánci birtokokon e téma talán a leggyakoribb. Nagyjából ekkor készült a trónoló Krisztust áb­rázoló tevecsont relief is, mely ugyancsak keresztény ábrázolási alaptípusa volt. A 12-13. század kifinomult stílusában készült egy bonyolult Kálvária-dombormű, mely eredetileg könyvtábla­ként szolgált, s egy olyan jelenetet mutat, mely egy századdal ké­sőbb az itáliai művészetben, széles körben elterjedve mintegy kanonizálódott. A Noé történetét elmesélő, gazdagon faragott elefántcsont ivóserleg már az 1390 körüli időre datálható. A római hagyományt folytató ókeresztény művészetet is kép­viseli néhány elefántcsont, többségük könyvtábladísz, jellemző­en nyolcadik századiak, tárgykörük is jellegzetesen ókeresztény; kiváló volt egy dobozka, melynek tábláin az Atyaisten mint sző­lősgazda szorgoskodik; a bor Krisztust, a szőlőágak az apostolo­kat szimbolizálják. A méditerraneumon kívüli európai középkorból kevés, de igen jó darabot tartalmazott a Fejérváry-gyűjtemény. Angol, 13. szá­zadi darab volt egy trifórium alakú elefántcsont dombormű, fel­ső részén az ítélkező Krisztussal, a középrészen a Kálváriával, alant Máriával, két szenttel. Funkcióját illetően tisztázatlan da­rab, vélhetően emléktábla. Ezzel egykorú, de világi darab egy francia csontfaragás, Pulszky szerint valószínűleg menyegzői do­boz előlapja, melynek témája feltehetően irodalmi, de nem azo­nosítható. Talán a Szerelem Kastélyának ostroma vagy Sir Lance­lot és Ginevra szökése. A témák kissé kacérnak tűnnek egy esküvő­höz, bár a francia gótika idején előfordulnak efféle kedves, belá­tásra valló kilengések. A német faragások szép sora a 14-15. szá­zad terméke, de vannak későbbi művek is a gyűjteményben; a csontfaragás az egyetlen olyan terrénum, ahol Fejérváry rene­szánsz és barokk, sőt rokokó darabokat is befogadott gyűjtemé­nyébe. Egy angol mű a baldachin alatt trónoló VT. Henriket je­leníti meg. A legjelentősebb itáliai reneszánsz elefántcsont szo­bor pedig a lefejezett Keresztelő Szent lános testét ábrázolja, s Michelangelo nevével hozták kapcsolatba. A csontművek sorá­ban ezeken kívül több perzsa, indiai és kínai remeklés található. A középkori anyaghoz csatlakoznak a népvándorlás kori emlé­kek, a legszebb egy nagy aranyfibula nyolc függővel, láncokkal, nyilvánvalóan fejedelmi darab, származása ismeretlen, ezt is el­adták már 1866 előtt. Az itáliai gótika és reneszánsz csak néhány művel volt jelen, kiemelhető egy trébelt, 13. századi vörösréz csoport, egy Madonna, valamint egy Sansovino köréből szárma­zó szép Neptunus-bronzocska, erősen antikizáló karakterrel, mely feltehetően hamisítási szándékkal készült, s valóban a Fejérváry-gyűjteményben még ókoriként szerepelt, „Praxiteles kora" meghatározással. Eredetileg ezüstberakású fogakkal és szemekkel készült. Nagy összegért kelt el Párizsban 1868-ban, s Ráth György vette meg, majd ugyanő 1891-ben Londonban eladta. Ezt követően hosszú vándorlás után visszakerült Magyar­országra, s végül 1960-ban a budapesti Szépművészeti Múzeum vásárolta meg. Hogy hány festménye volt Fejérvárynak, nem tudjuk, né­hányról azonban fennmaradtak adatok, s közülük a legjelentő­sebb Franceso Francia bolognai festő 1512-ből keltezett és szig­nált nagy képe. Pulszky ezt is eladta az emigráció idején. Bizo­nyosra vehetjük, hogy Markótól voltak képei, ám ezek ma már nem azonosíthatók. A mester egy gouache-képe ( Uborkát há­mozó lány, 1831-ből) az ő tulajdona volt, erről megemlékezik Markónak 1831-ben Fejérváryhoz írott levele. Csak ismételni tudjuk: a Fejérváty-gyűjtemény a magyar műve­lődés történetének egyik legragyogóbb szellemi teljesítménye volt. Az anyag szétszóródása a kor szellemi elitjének súlyos vétsége. Ugyancsak ókori tárgyairól volt viszonylag ismert egy másik magyar műbarát, aki jelentőségében természetesen nem mérhe­tő a fent említetthez. Kazinczy, Fejérváry s talán Jankovich is hathatott egy különleges magyar köznemesre, Cserey Farkasra (1773-1833), aki mellesleg a „humánus" melléknevet is kiérde­melte. Székely nemesi származású, akinek felmenői mindig ér­telmiségiek voltak, s birtokaikon nem csupán nemesként, hanem nemesen is gazdálkodtak. Cserey Farkas valóban ritka példáját mutatta az igaz emberségnek akkor, amikor az 1817-ben Erdélyt sújtó nagy éhínség idején több ezer embert látott el gabonával saját költségére, a robotterheket a megviselt népesség javára harmadával csökkentette, a napszámot elengedte és három évre a tizedbeszedéstől eltekintett, s ekképpen birtokain a népesség a nehéz időket viszonylag jól átvészelte. Császári őrnagyi rang­ban szolgált, mielőtt a birtokkal való foglalkozásnak és a kultu­rális tevékenységnek szentelte volna ideje javát. A család másik ágának tagja volt az emlékíró Cserey Mihály (1667-1756). A Székelyföld általában nem bővelkedett nagy műgyűjtőkben, ezért is fontos Cserey e nembeli tevékenysége. Az ő anyagáról szóló híradások szűkszavúak, és jószerivel Kazinczy tájékoztatá­saira vagyunk utalva, illetve Csereynek Kazinczy számára írt le­veleire. Ezek egyikéből kiderül, hogy Cserey Farkas az általa fel­halmozott anyagot közcélra szánta, ami nagyon is illik a minden téren való nemes gondolkodásához. Az 1818-ban Kazinczyhoz intézett levélben jelzi: „Vannak hetruriai edényeim, vannak régi római régiségeim, siralmi edényeim és effélék, kéziratok, termé­szeti ritkaságok. Hazám számára gyűjtöm ezeket, valamint min­dent, amit csak gyűjtök". Meglehet, hogy e szándékában meg­erősítette őt Kazinczy kevéssel korábbi, nála tett látogatása, 1817-ben, amikor is a nagy irodalmi potentát bejegyezte útinap­lójába, hogy Csereynél miket látott. Lehettek előzetes ismeretei is, mert a gyűjtő már egy 1807-ben kelt levelében is tett erre va­ló utalásokat. Cserey gyűjteményén belül a könyvek száma volt a legna­gyobb, körülbelül 4000 darab, melyek sorában akadtak ősnyom­tatványok és ritkaságok; nevezetesnek tartották Báthory András breviáriumát, különös érdekességnek Cervantes Don Quijote­jának első spanyol nyelvű kiadását. Fejérváryhoz hasonlóan Cserey is kedvelte az ókori tárgyakat, s bár nem tudjuk, hogy

Next

/
Thumbnails
Contents