Mikó Árpád – Sinkó Katalin szerk.: Történelem-Kép, Szemelvények múlt és művészet kapcsolatáról Magyarországon (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 2000/3)

KATALÓGUS - XV. Antihistorizmus: a múlt kiszabadulása a történelem fogságából

(1896), mely egyben a historizmussal való végleges sza­kításának emléke. Mint azt Oscar Wilde Az álarcok igazsága. Megjegyzé­sek az illúzióról című művében írja: „A művészet és csak a művészet teheti felséges dologgá az archeológiát... Értéke teljesen attól függ/ hogy milyen hasznát veszik, és csak a művész veheti hasznát. Anyagért az archeoló­giához fordulunk, felhasználásért a művészhez". A szá­zadforduló után alkotó művésznemzedékek számára a múlt tárgyainak értékét már nem a fejlődésben feltéte­lezett helyük határozza meg, hanem csupán a jelenben betöltött esztétikumuk. Noha a historizmus kánonjainak tagadása egyfajta eklekticizmushoz vezet, úgy vélték, hogy függetlenül a régi művészet emlékeinek készítési idejétől és helyétől, minden igazi szép összhangzásban van egymással. A múltból ránk hagyományozott tárgyak idegenszerű, töredékes artisztikumát Wilde az „álarcok igazságaként" jellemzi említett művében, s több magyar művész is igaznak találta ezt, gondoljunk Gulácsy La­jos Rózsalovagjára, Vaszary János vagy Fényes Adolf gro­teszk szépségű, a múltat komoly-játékos álarcosko­dásként feldolgozó műveire. „Minden, ami szép, egy időből van" - mondja ki a századvég sajátos művészeti axiómáját Oscar Wilde. XV-1. Faun (Faun és nimfa) 1868 Szinyei Merse Pál (1845-1920) Olaj, vászon, 106 * 91 cm Jelezve jobbra lent: „Szinyey P. 68" A Szépművészeti Múzeum vétele 1900-ban a művésztől Budapest, Magyar Nemzeti Galéria, Festészeti Osztály, ltsz.: 1773 Amióta Nicolas Poussin írott követelménnyé tette a fes­tők számára, hogy általános érvényű, örök emberi dol­gokat mutassanak be, a görög-római mitológia tárgy­köre kivételes rangot élvezett a képzőművészeti akadé­miák műfaji hierarchiájában. Az antik istenek világa a tökéletesség és szépség időtlen birodalmaként hagyomá­nyozódott a következő századokra. A történelem kere­tei között élő ember korról korra mint az egyetemes tu­dás és a művészi képzetek kimeríthetetlen ősforrásához nyúlt hozzá vissza. A históriai művészetek részének te­kintett mitológiai tárgykör ábrázolási sémáit az akadé­miák igyekeztek rögzíteni. A mítoszok képi átörökíté­sében azonban, akárcsak irodalmi felhasználásukban, mindig jelen volt a korfüggő vagy az önálló alkotói moz­zanat is. Hiszen az egyes történetek formába öntése egy­ben azok értelmezését is jelentette. A klasszikus mitológiai tradíciót müncheni vagy Münchenhez alkalmilag kötődő művészek egy csoport­ja a 19. század hatvanas éveiben új fénytörésbe hozta. Egy olyan történelmi korban, amelynek jelszava a mo­dernizáció volt, s amely saját dinamikus életvalóságá­hoz keresett adekvát nyelvet, ők a múlthoz nyúltak XV-1. vissza. Az eszményi kor számukra az itáliai reneszánsz volt, s mindaz, amit az magában foglalt: az antikvitás öröksége, benne a görög-római hitvilággal. A német kultúrtörténet által „Deutsch-Römer"-nek nevezett kör - tagjai között olyan festőkkel, mint Arnold Böcklin, Anselm Feuerbach, Hans von Marées, Hans Thoma vagy a szobrász Adolf von Hildebrand - a Rómával jelképe­zett Itáliát járta művészi ihletért. Noha e művészek igen különböző adottságokkal és képzettséggel rendelkeztek, összekötötte őket, hogy mind saját korukkal, mind pe­dig annak valóságfüggő művészi kísérleteivel szemben elutasítóak voltak. Az iparosodó civilizációt ők élet- és művészetidegen adottságnak tekintették. Nem kedvel­ték Párizst, az új metropoliszt. A Város nekik Róma volt, meg az ókor varázsát történeti folytonosságként hordo­zó olasz vidékek, a campagnai táj és annak lakói. A Róma-utazók, a német klasszika és idealizmus gazdag eszmei-bölcseleti örökségével a hátuk mögött, az eszté­tikumnak ezt a régi forrásvidékét akarták birtokba ven­ni. Termékeny csodálói voltak koruk nagy régészeti ása­tásainak: az antik emlékek napvilágra kerülése számukra azt az élményt jelentette, hogy a vágyott múlt egyszer csak jelenné válik, az itt és most realitásává. Attitűdjük összeért egy másik, a német művészetben különösen mély gyökerű alkotói felfogással, éspedig a természet, a teremtett táj misztikus értelmezésével. A natura szá­mukra még mindig - és ismét - isteni entitás. A Róma­utazók művészetének egyik közös eszmei állandója, hogy az antik istenek a jelen életidőben is megnyilatko­zó egzisztenciák; lényük nemcsak örök, de egyben va­lós is, az európai ember tudat- és képzeletvilágából soha ki nem veszett, elevenen ható és szüntelen érvényű ter­mészeti erők.

Next

/
Thumbnails
Contents