Mikó Árpád – Sinkó Katalin szerk.: Történelem-Kép, Szemelvények múlt és művészet kapcsolatáról Magyarországon (A Magyar Nemzeti Galéria kiadványai 2000/3)

KATALÓGUS - VIII. Az archeológiai érdeklődés kezdetei

ATDÍIAS DEI GRATIA REXJlllAGA Daim at i'a Cronuct zc Tik l'ùfcfi,Axfhfí Jíonorafifi l7ro VIII-2. lentős (nyilván ezért fordításban is közölt) oklevél ese­tében a másolatok nehezen áttekinthető sorával is szá­molni kell. Ugyanezt az oklevelet Rajcsányi egyébként 1743-ban is felhasználta Erdődy György, a Kamara ak­kori elnöke számára egy táblaképhez, melynek a levél­táros által összeállított programja az irat szövegén is némi „korrekciót" követelt (Hlohovec, Vlastivedné mú­zeum; vö. ENDRŐDI 1998, 16). Ugyancsak az Erdődyek galgóci levéltárában maradt fenn egy 18. századi máso­lat, a festménnyel harmonizáló szöveggel (SNA, Archívy rodu Erdődy, Inspektorát uhorskych majetkov Hlo­hovec; Df. 278.313). Az oklevélmásolatok fölé rajzolt pecsétek - amennyi­ben ez ma még ellenőrizhető - többnyire valóban meg­találhatók a megfelelő dokumentumon. Hamisítás gya­nújával terhes eltérés egy található: a fol. 6 r-n kezdődő szöveghez ma már kitörött, nem azonosítható, minden­esetre nagyméretű, köriratos pecsét tartozik; a Rajcsányi kéziratában helyette lerajzolt gemmapecsét tükörképes megfelelője a fol. 10 r-tól olvasható oklevél eredetijén ta­lálható, Szilágyi Erzsébet pecsétjeként. Tévedés eredmé­nyének tekinthető ellenben, hogy fol. 10 v-ra került a Dl. 15.409-n található Mátyás-autográf. A kötetnek van egy valószínűleg csak kevéssel koráb­bi párdarabja is (ÖNB, Cod. 10037*; vö. RIBIUS, GEORGIUS RUDOLPHUS: Specificatio Librorum per Dominum Adamum de Rajosán ... apud Caesareo-Regiam Cameram Aulicam depositorum. MOL, E 21 [Magyar Kamarai Levéltár, Benignae resolutiones], 1230. cím [1755. november; vö. MOL, Filmtár, 16006], p. 113; HERZOG JÓZSEF: A magyar kamarai levéltár története I. Előzmények és szervezés. Levél­tári Közlemények 6 [1928] 9. sk), amely Mária királynő, Zsigmond, Erzsébet királynő és Albert okleveleit tartal­mazza a pecsétek rajzával együtt. Ennek ajánlása Mária Teréziához szól, 1740-re datált címlapja a későbbi király­nőt „Regni Hungáriáé Haeres"-nek nevezi. Világos Rajcsányi elkötelezettsége a trónutódlás kérdésében, és az is, hogy a gyűjtemény összeállítását is ez az elkötele­zettség határozta meg: Mária és Erzsébet királynők a magyar korona nőági örökítésének hagyományát teste­sítik meg, Mária és Mária Terézia párhuzama ki is mon­datik (fol. 2 r : „Regum Hungáriáé Series in Te Domina Clementissima consedit, & reviviscit iterum Mariae Magni illius Ludovici I. Filiae"). A kiállított kézirat aján­lása Mária Teréziát már királynőnek nevezi, és a neki ajánlott gyűjteményt is megemlíti („Redivivam MARI­AM e Diplomatum Fide offerre praesumpseram"). Raj­csányi itt is a korábban megszólaltatott történeti analó­giát fűzi tovább, Ferencet Zsigmondhoz hasonlítja. Ugyanakkor jelen kötet főszereplője, Mátyás is Ferenc párhuzamaként szerepel, mégpedig a törökök („Höstes Barbaros") elleni hőstettek révén, melyeket Mátyás el­követett, Ferenc pedig Rajcsányi jóslata szerint el fog követni. E. G. Martini Georgii Kovachich Notata pro biographia Adatni Rajcsány, Archivarii Cameralis. OSzK, Kézirattár, Fol. Lat. 2578, é. n., 3. Tabulae codicum manu scriptorum praeter graecos et orientales in Bíbliotheca palatina Vindobonensi asservatorum, V. Vindobonae 1871,273. VIII-3. Lapok Rajcsányi Ádám heraldikai gyűjtéséből Scuta gentilitia cum Sigillis, cura A. Rajcsányi collecta 18. század második harmada A szövegek javarészt Rajcsányi Ádám (tl766) kézírásával, a rajzok több kéztől A Magyar Országos Levéltártól (ahol bizonyára a Magyar Kirá­lyi Kamara gyűjteményében őrizték) 1895-ben vette át jelenlegi tulajdonosa

Next

/
Thumbnails
Contents