Takács Imre – Buzási Enikő – Jávor Anna – Mikó Árpád szerk.: A Magyar Nemzeti Galéria Évkönyve, Művészettörténeti tanulmányok Mojzer Miklós hatvanadik születésnapjára (MNG Budapest, 1991)

BOGYAY Tamás: Kritikai tallózás a Szentkorona körül

amely ugyancsak 1615-ben jelent meg Ellwangenben Co­ronae Hungáriáé emblematica descriptio, Magyarország koro­nájának jelképértelmező leírása címmel. A szerző nemcsak igen művelt, Páduában jogi doktorátust szerzett ember volt, hanem ötvösmester fia, aki maga is kitanulta a mesterséget, jól rajzolt, és művét saját metszeteivel illusztrálta. Ezenfölül Sopron városának országgyűlési és udvari követe, aki ott volt 1608-ban II. Mátyás pozsonyi koronázásán, ö maga írja könyvében: .Amennyire ezt a koronát külső vonásaival ép­pen a koronázás közben megszemlélve és végignézve - köze­lében voltam és jelen voltam - megfigyelhettem, ugyanúgy meg is festettem." 35 És mi lett az eredmény? Egy elképzelt korona, sem a leírásnak, sem a jelképmagyarázatoknak, sem a szépen színezett képeknek nincs jóformán semmi közük a reális koronához. Lackner Kristóf mintegy elgondolta, hogy mi mindennek illik ott lennie a magyar király koronáján, hogy kifejezze annak szellemi tartalmát és jelentőségét. Ezt az esz­mei konstrukciót nem habozott tárgyi valóságként beállítani. Révay Péter persze sokkal jobban ismerte a koronát, mint tárgyat, de amikor írt róla, ő is hasonlóképp gondolkozott. Ennek a mai ember számára érthetetlen szemléletmódnak akkori uralmát a képzőművészet alkotásai mintegy ellenpró­baként bizonyítják. Hogy a kor igényes udvari művészete ho­gyan foglalta képbe az akkori reális eseményeket, arra jó példa a Szépművészeti Múzeumban a prágai udvar egyik ki­váló festőjének, Hans von Aachennek a képe Győr 1598-ban történt visszafoglalásáról. 36 A történet jól ismert hiteles for­rásokból. Pálffy Miklós és Schwarzenberg Adolf az éjszaka leple alatt vonultak a város falai alá, az új harci eszközzel, petárdával felrobbantották a kaput és úgy törtek be a város­ba. Hans von Aachen a tudós udvari művészetben a realisták közé tartozott. A képen valóban reális az éjszaka, de a közé­pen elöl megvilágított főszereplők nem a valóságból vannak véve. A megbilincselt Hungária a császári hatalmat jelképező sasos oszlopba kapaszkodik, mialatt egy meztelen török fo­goly leoldja lábáról bilincseit, a másik oldalról Victoria üd­vözli. Csak a sötét háttérben látni a felvonuló csapatokat, a császáriak fölött az Istvánffy Miklós leírásában is említett sas­madárral. A valóságos történet voltaképp csak a sötét háttér­ben, szinte miniatűr méretekben látható a város látképével és a kapunál egy szikra nagyságú fény villanással. A petárda­robbantásra még az emlékeztet, hogy a mester elöl lent a bal sarokba odafestette az új harci eszközt. A jobb sarokba vi­szont egy hollót festett, aminek német neve (Rabe) Győr német nevét idézi. Az allegóriák és emblémák, mitológiai alakok és jelképek többet mondtak az igényes művelt közönségnek, mint a fizi­kai valóság. Ilyen légkörben született meg Révay Péter köny­ve a szentkoronáról: ez a tárgy történetének fontos forrása és sok más tekintetben is érdekes dokumentum. Leírására építeni azonban tudománytalan kalandozás, amely csak zsá­kutcába vezet. Révay Péterrel tehát nem lehet bizonyítani, hogy a bizánci császárok és Géza király képe eredetileg nem tartoztak a koronához. Az aranyművesek állítják, hogy mivel meg­bolygatás nyomait viselik, csak utólag kerülhettek oda. Sőt állítják azt is, hogy az egész abroncsnak nincs köze Bizán­choz. A Magyarország szent koronája című, három kiadást is megért könyvben olvasható: „Arra sincs semmilyen ko­moly alap, hogy a korona bármely eredeti zománcképét bizánci készítménynek tartsuk. Ha szigorúan vizsgálódunk, akkor művészettörténeti indokok alapján sem állíthatjuk ezt, mert tudjuk, hogy bizánci stílusban készült zománcké­peket nemcsak Bizáncban, hanem más országokban is ké­szítettek." 37 A művészettörténész, aki ezt az aranyműves szerzőnek sugalmazta, lehet igen sok területen lángelme, de voltaképpen vak. Vele stílusról éppúgy nem lehet vitá­ba szállni, mint egy süketen születettnek zenei harmóniá­kat magyarázni. A megbolygatás, levétel, visszarakás természetesen nagyon is elképzelhető. 38 Nemcsak azért, mert a hátsó ékkövet II. Mátyás alatt ki kellett cserélni. A koronát tehát ezen a részen is érte sérülés. Van azonban még egy szempont, amire úgy látszik addig nem gondoltak. A corona graeca képei egy hét tagú égi és egy három tagú földi csoportot alkotnak. Az égi szféra általános érvényű, bárhol és bármikor megjelenhet. Példa rá női fejéken a kievi diadém még ünnepélyesebb Deesis kompozíciója. 39 A hátsó három kép a fejdíszt mintegy aktualizálja, szemé­lyekhez, időhöz köti. Lehet tehát, hogy akkor kerültek a koronára, amikor eldöntötték, hogy Magyarországra kül­dik. Az is lehet, hogy eredetileg valóban más képek voltak a helyükön. De ma, az egész korona képprogramját tekint­ve, mindenesetre helyükön vannak. A jelenlegi állapotá­ban egységes abroncskoronával kapcsolatos fő probléma azonban eredeti rendeltetése. Bárányné Oberschall Magdáé az érdem, hogy felismer­te, az oromzatos abronc sa bizánci női koronák típusának felel meg. 40 Azok a történészek, akik mindenképp Géza koronáját akarják benne látni, ezeket utólagos rátéteknek nyilvánítják. így olvashatjuk a Magyarország története tíz kötetben első kötetében is. 41 Ezt az amerika J.P.Kelleher disszertációjában 42 is nagy szerepet játszó elképzelést egyetlen technikai vizsgálat sem igazolta. Az oromdfszek, a „pinnae", az abroncs eredeti alkotórészei. A Magyaror­szág története tíz kötetben első kötete ezzel szemben arra hivatkozik, hogy „ismerünk bizánci ábrázolásokon királyt hasonló diadémmal." 43 Deér József azonban kimutatta, hogy a női koronák oromzatai az antik város-istennők falkoronáira mennek vissza, míg az uralkodók „corona radiata"-ja, a sugaras korona, a császári napkultuszban gyökerezik. Ké­sőbb a képeken elmosódhattak a különbségek, mint pl. a 11. század végi Barberini Psalterium Komnénosz Eleket és Jánost ábrázoló képén is. 44 A férfi vagy női korona vitájában szerintem perdöntő még Géza képe. Megint Bárányné Oberschall Magdát kell idéznem, ő figyelt föl először arra, hogy a császárné visel­heti férje képét, éppúgy mint az alárendelt tisztviselők is urukét. Uralkodó saját képével azonban eddig ismeret­len. 45 Nem is lenne semmi értelme. A magyar „képviselő" szó előtörténete tanulságos ebben a tekintetben. A képvi­selés fogalom lényegéhez tartozik, hogy a képet viselő nem lehet azonos azzal, akinek képét hordja. A Magyarország története tíz kötetben első kötetében ez áll: „A saját kép­más viselésének tilalma az adott esetre is érvényes ha­tállyal nincs igazolva." 46 Szeretném tudni, volt-e valaha

Next

/
Thumbnails
Contents