Takáts Rózsa (szerk.): „A' gasdasági kormány - írta egy aradi” - 1830. Bartosságh József (1782-1843) kézirata a Magyar Mezőgazdasági Múzeumban - Mezőgazdaságtörténeti tanulmányok 12. (Budapest, 2014)
A birtokos vagy annak helytartója
Ha egy birtokba és annak gazdasági környékébe több úr osztályos, vagyon annak közönséges és különös birtokja és jussa, amelyekei való élése két eredeti princípiumokon alapul „quilibet Dominus in terra sua, sed cum damno tertii non licet completare”.369 - Ha tehát földjébe vettni szabad, amit akar, rétjét, szőlőjét mívelni, amint tetzik, termesztményeit eladni, amint lehet - nem szabad a közös erdőt pusztítani, számaltlan [sic!] marhával a közös legelőt kiélni, a rétekbe kárt tevő vizet fentartani és több ilyenfélék. - Ártalmas magának, mint a többinek, a korcsmákot szerfellet szaporítani, buidosóknak menedékhelyet engedni, vadászatai, halászatai vagy más mulatságokai kárt tenni. Sikeressen az ilyenekben segétet magán sok értelmes compossessoratus, azmidőn a földi birtokot proportio370 alá vévén, azt rendessen felosztotta, és így a közös legelőket elenyészté, a közös erdőt önkényes sequestrum371 alá vette, azt rendessen használja és neveli, a regálékat372 bérbe kiadja és a pénzen proportio szerént megosztozik, és a közbátorság fentartására ügyellő intézeteket kapitányok vagy hadnagyok által eszközöltetvén, időközben közgyűlések tartattnak. Tagadhatattlan, hogy illyen helyheztetésekben, ahol tsak lehet a földek, rétek együfoglalása (commassatio)373 főképpen hasznos és tzélirányos, mert mint a müveltetések, úgy a jobbítások is ezután a használtatások többféle nehézségeket helyrehozza, legyen a mindjárt a glebalis374 külömbsége és a fekvések távolléte, melyekre nézve is a józan igazság és felebaráti egyesség 369 „ Quilibet Dominus in terra sua, sed cum damno tertii non licet completare ”. - „Mindenki úr a maga földjén, de ez uralmat harmadiknak okozott kárral nem szabad gyakorolni”. [completare, pótolni, betölteni, teljesítni. Itt megadott forrása - Puky Károly, bizaki: Honni törvényszótár, 1831. Lásd TÖRVÉNYTUDOMÁNYI, 1843. 74. p.] 370 Proportio - arányosítás. A földbirtokosok birtokaik nagyságának arányában felosztják az addig a faluközösség által közösen használt erdőket, legelőket. 371 sequestrum - zár alá vétel 372 regálék - A nemeseket megillető ún. kisebb regálék, melyek: a) italmérési és korcsmáltatási jog; b) a húsmérési jog, mely mészárszék tartásában s a szokott húsnak kisebb és törvényekkel mérték szerint szabott áron árusításában állott; c) a malomtartási vagy malomjog; d) a vám- és révjog; e) a vásárjog; f) az egyházi tized haszonbérlési joga. Néhol a földesurak egyes más jövedelmeit is a kisebb regálék közé számították, pl. a boltnyitást, a vadászatot, madarászatot és halászatot, míg másutt ezeket a nemesi jószág egyszerű tartozékának tekintették. PALLAS („Regálé” címszó) 373 commassatio - tagosítás, összesítés, tömegesítés. (Egy bizonyos területen szétszórtan elhelyezkedő birtokrészek összevonása és tulaj donosonkénti minél kevesebb tagban való újrakimérése, mely a gyakorlatban valóban sok visszaélésre adott lehetőséget.) 374 glebalis (gleba = rög) rögbeli, azaz talajminőség szerinti, ahogy később írja Bartosságh „a föld termékenysége” szerinti. Másik jelentése szántó, szántóföld. 97