Pintér János szerk.: A Magyar Mezőgazdasági Múzeum Közleményei 1988-1989 (Budapest, 1990)

TARABA MÁRIA: A „magyar mezőgazdasági szakirodalom könyvészete" című kiadvány létrejöttének története II. rész. Megvalósulás

A megvalósulás szempontjából - ma már - mellékesnek tűnik az a tény, hogy e körül a dátum is heves viharok dúltak. Hiszen júniusra készen kellett lenni a a kö­tetnek, hogy a XVI. Nemzetközi Mezőgazdasági Kongresszus vendégei kézbe kap­hassák. Legalábbis ez volt DÓCZY eredeti terve, függetlenül a minisztérium eset­legesen igénybevehető haladékától. A minisztériummal való többszöri levélváltás után DÓCZY összesítette a munka eredményét: „Hiánytalan, tökéletes bibliográfia soha se volt, nem is lehet. A mienk se lesz az. Ezzel tisztában vagyunk. De lényeges hiányai nem lesznek. És ez a fontos. Olyan buzgalommal, olyan intenzív munkával dolgoztunk rajta hosszú hónapokon keresztül, hogy nyugodt lélekkel merem állítani: a bibliográfia nagy értéke lesz gaz­dasági tudományosságunknak". 23 Ezzel az irattal nagyjából lezárult a kiadvány előkészítésének folyamata. Ehhez szorosan kapcsolódik az I. kötet előszavában kinyomtatásra került beszámoló a vég­zett munkáról DÓCZY Jenő tollából. Mindez, ami a kiadvány anyagának gyűjtéséről itt megtudható, illetve amit maga DÓCZY Jenő elmondani fontosnak tartott, teljes egészében szerves tartozéka e róla szóló tanulmánynak. Maga a mű külalakja, megjelenése feltétlenül igazodik tartalmához, ahogyan azt a korábbi években DÓCZY már előre eltervezte. Latin és magyar címlapja, latin nyelvű, külső pergamen borítója, híven tükrözi nemcsak a kiadvány tartalmát, hanem a korai századok latin nyelvű tudományos munkásságát is. Mindkét nyelven azonos betűtípussal kialakított címlap alján a Királyi Magyar Egyetemi Nyomda emblémája 23 MMgMA IX. RMA 223/1934. sz. irat betét alapján.

Next

/
Thumbnails
Contents