Pintér János szerk.: A Magyar Mezőgazdasági Múzeum Közleményei 1988-1989 (Budapest, 1990)

BALASSA IVÁN: A magyar sertéstartás történetének néhány kérdése

erdő, Avasi-árok, Avasi-hegy, Avasi-puszta, Avasi-tanya, Avasi-út, Avaska, Avas­oldal, Avasszél, Avastető stb. Ezek mai értelmezése is sok esetben lehetővé teszi an­nak megállapítását, hogy ott valamikor szálas, makkolásra alkalmas erdő terülhetett el. 46 A Tolna megyei Iregszemcséről ilyen földrajzi neveket jegyeztek fel: Avas, Ava­si-árok, Avasi-út stb. 47 Somogy megye tizenhárom községében ismernek még nap­jainkban is avassal kapcsolatos helyneveket, ezek jelentős részét lehet erdővel azo­nosítani. 48 Zala megyében az avas szó már a középkortól kezdve biztosan ismert. 1406: „Silvam glandiosam Auas dictam", itt akár közszóként való használatát is fel­tételezhetjük. 1512: „A parte accidentali Silue Wyawas nuncupate". 49 Zala megye huszonhét falujában találtak még a gyűjtők az utóbbi évtizedekben avassal összetett földrajzi neveket. így egyetlen faluban, Sormáson: Kisavas, Kisavasi-rét, Avas, Ava­si-gyepű mellék, Nagyavasi-rét, Avasi-dűlő stb. 50 Vas megyében is találunk ilyen nyomokat. Például Avasi Újmajor. Az egykor Vas megyei, ma burgenlandi Felsőőrben egy 1657-ből származó forrásban ezt lehet ol­vasni: „...azon Erdőbéli Portiommal együtt, melly vagyon Andrán Mihály avassá­ban...". Ezzel kapcsolatban IMRE Samu megjegyzi: „Az avas szó főnévi jelentésben a felsőőri nyelvben már nem él, csupán néhány helynév őrizte meg. Tartalmi jelen­tését pedig a makkos erdővel hozta kapcsolatba. 51 Az adatokat nagy számban lehetne még felsorolni, de ezekre is támaszkodva meg lehet állapítani, hogy az avas közszóként, földrajzi névként „makkos, szálerdő" je­lentéssel a Székelyföldtől Zala és Vas megyéig, Zempléntől Baranyáig megtalálható. Már maga ez az általános elterjedtség is bizonyíték nagy múltja mellett, ami a ser­tések erdei, makkoltató tartásával kapcsolható össze. Talán e megállapításnál még tovább is mehetünk és feltételezhetjük, hogy ez lehetett a téli extenzív sertéstartás legfontosabb elnevezése a magyar nyelvben. Még közszóként is megmaradt néhány helyen századunk elejéig és lényegében a tartásmód megszűnésével kopott ki telje­sen a magyar táj nyelvekből, de emléküket a földrajzi nevek szinte az egész magyar nyelvterületen megőrizték. Térjünk vissza arra a sokszor hangoztatott megállapításra, mely szerint a honfog­lalás előtti és közvetlenül a honfoglalás utáni magyarságnak már csak azért sem le­hetett sertéstartása, mert a nomád népek általában nem tartottak disznónyájakat. A fentiekben, az újabb kiváló tanulmányok segítségével sikerült valószínűsítenem, hogy őseink sertéstartása messze a honfoglalás előttre nyúlik vissza. Még azt is sej­teni lehet, hogy kétféle tartási mód: a mocsári (fertő) és az erdei makkoltató (avas) gyökereit is ebben a korban kell keresni. Ha ezt a feltevést elfogadjuk, akkor abból az is következik, hogy a magyarok semmiképpen sem lehettek ún. tiszta nomádok, 46 PESTI J. (szerk). 1982. passim. 47 VADAS F. (szerk). 1981. passim. 48 VÁRKONYII. - KIRÁLY L. 1974. passim. 49 Orosztony Zala m. OklSz. 40. 50 VÉGH J. - ÖRDÖGH F. 1964. passim. 51 IMRE S. 1940.4. p.

Next

/
Thumbnails
Contents