Csányi Károly: Keleti művészeti kiállítás (Budapest, 1929)

XII. Szakkifejezések

110 906. FELIRATOSTÁBLA. Fekete lakk alapon fehér Porcellán írásjegyek. Kína Ming (1368—1644). Inschriftstafel. Weisser Porzellan Schriftzeichen auf schwar­zem Lackgrund. Báró Hatvány Bertalan, 007. TRÓNUS. Keményfa. márványbetéttel. Kína, XIX. sz. Trón. Hartes Holz. Marmoreinlagen. China, XIX Jh. Dáni Béláné. 908. RUHAÁLLVÁNY. Keménvfa, faragott díszítéssel. Kína, XIX. sz. Kleiderständer, Hartholz, geschnitzte Verzierung. China, XIX. Jh. Lu eich Károly XII. SZAKKIFEJEZÉSEK. A katalógusban használt szakkifejezések betűrendes jegyzéke. Abhaja mucira. A tanítást jelképező kézmozdulat. Előrenyuj Lőtt alsó­kar kifelé fordított tenyérrel felhajló kéz. Amicla. A végtelen fényességet kifejező Buddha. Asparas. A hindu és a buddhista mitológia angyalai. Bhumisparsa mucira. Kézmozdulat, mellyel Buddha (ülő helyzetben) azt fejezi ki, hogy a földre, mint tanúra hivatkozik. Tenyérrel befelé lehajló kéz. Bidri. India Bider városáról elnevezett feketeszürke fémötvözet. Bodhisaltva (= bölcs lény). Tökéletességben egy fokkal Buddha alatt álló lények, kik a nirvánát még nem érték el. Buddha Amitavus. A lamaisztikus buddhizmusban a hosszú élet fölött rendelkező Buddha. Buddha Baishajiaguru. A lamaisztikus buddhizmusban az orvosságos csészével ábrázolt gyógyító Buddha. Cliidori. Verébhez hasonló madár japáni neve. Daitoku. A japániak hét szerencseistenének egyike. Bhyani Buddha. Meditáló Buddha. Fei ts’ui. Fehér-smaragd zöld foltos jadeit kínai neve. Fuchi. A japáni kard markolatának tövét átfogó hüvely. Fukurokuju. A hét japáni szerencseisten egyike. A hosszú élet istene. Garuda. Képzelt madáralakú szörny. Visnu hordozója. Hiramakiye. Síma felületű japáni arany lakkfestés. Hirame. Lakkba hintett finom aranypor japáni elnevezése. Hotei. A japániak hét szerencseistenének egyike. Ilsüan Te—bronz. Aranysárga bronzötvözet, melyet Kínában Hsüan Te császár (1426—1435) korában kezdtek készíteni. (L. Sentoku.)

Next

/
Thumbnails
Contents