Dobrovits Aladár szerk.: Az Iparművészeti Múzeum Évkönyvei 1. (Budapest, 1954)

Felvinczi Takáts Zoltán: Jegyzetek japáni buddhista képekhez és szobrokhoz. Fujiwara- és Kamakura-korszak

mány azért hozott, hogy Kelet-Ázsia művészete beköszöntsön a mi múzeu­munkba, a legszigorúbb számítás szerint is megállapíthatjuk, hogy már a tucatnyi legrégibb buddhista műtárgy is sokkal többet jelentett annál, amire akkori kormányférfiáink az egész gyűjteményt értékelték. Ismétlem: nem volt tudós és nem volt a részletmunka embere. De szerzeményeivel meg tudott győzni arról, hogy a Távol-Keleten nem a bric-à-brac, a bibelot és nem a fametszet, hanem a legmélyebb természet­bölcseletet tükröző festészet, valamint az indiai forrásból merítő Buddha­ábrázolás a vezető művészet. Különösen ez utóbbit példázó darabok segít­ségével elsőnek mutatott rá nálunk arra, hogy a Távol-Kelet a mi régibb középkorunknak megfelelő időben jutott legközelebb az abszolútum és az egyetemesség fogalmához méltó művészi formákhoz. Abból a nemzedékből való volt ő is, amelyet Japán még sokkal job­ban foglalkoztatott, mint Kína, bár tökéletesen tisztában volt Kína vitat­hatatlan művészeti fölényével. Gyűjteményének túlnyomó része japáni tárgy lett, ezek között is legtöbb a fametszet és a japáni kardhoz tartozó fémművesalkotás. Számszerint a festmények csak ezek után következnek. Még kevesebb szobrot hozott magával. De ezek közt a festmények és szob­rok közt találjuk a Vay Péter-féle gyűjtemény legjelentősebb darabjait, köztük olyanokat is, amelyeknek nagy élményeket köszönhetünk. Egy Vay által is méltán chef d'oeuvre-nek nevezett Fujiwara-kori (XI—XII. századi) Buddha-szobor (14. kép) egyike azoknak az alkotások­nak, amelyek engem legjobban vonzottak, de egyben legtöbb tépelődést és gondot is okoztak nekem. A lakkhuzatos fafaragvány nagyon sokat szenve­dett, míg végül Budapestre került. Shaky amuni (a történelmi Manushi­Buddha) dhyanasanában (meditáló ülésben) ülő alakjának jobb alsókarja és bal kezefeje újabb kiegészítés. Az elképzelhető eredeti mudrákból (jel­képes kézmozdulatokból) ítélve lehet, hogy a szobor a jövendő Buddhát, Maitreiya — japáni nyelven Miroku — bodhisattwát ábrázolja. A lótusztró­nus és fedőlapja, valamint a szabályos kört leíró gloriola, melyekkel együtt hozta a szobrot Vay Péter, mind későbbi járulékok. Az eredeti lakkburko­lat sok helyt lehullott. Ami pedig az összbenyomásnak legtöbbet árt, a koromlerakódás befeketítette az alakot. Az pedig gyönyörűen ragyoghatott az aranytól, amint több helyen láthatjuk, ahol a koromréteg lepattogzott. Mindezeknek a károknak ellenére különös élvezetet nyújt a mű, ha elemzésébe bocsátkozunk. Annak eredményeként pedig megállapíthatjuk, hogy Vay Péternek ez a szerzeménye a Jochó-típushoz tartozik és valóban még a Fujiwara-korszak emléke. Jochó mestermüve Ujiban, a méltán csodált Amida-Buddha, Japán száma ra véglegesen megformálta a „Megvilágosodott" alakját, de követői­nek formaérzéke természetesen minden alkotásukban a művész egyéni­sége szerint is érvényesült. A mi Buddha-szobrunk alkotója lelkiismerete­sen követte a mester aranyszabályait. Keveset mondunk azzal, hogy ará­nyaihoz hűségesen ragaszkodott. A Buddha fejetetejébol kiemelkedő ushni­sha mérete, az arc domborúsága, a redőzet elrendezése és formai értéke, a kisebb méret által megengedett részletekig, mind a Byodo-In ragyogó köz­ponti remekművének visszhangja. Kitűnően érzékelteti a kor művészeti dik­tátorainak kifinomodott alapérzését a formák szelid hullámzásának össz­hangja, az egymásra fekvő ruharedők minimális plasztikája. Ajánlatos a

Next

/
Thumbnails
Contents