Kincses Katalin Mária - Szoleczky Emese szerk.: A Hadtörténeti Múzeum Értesítője = Acta Musei Militaris in Hungaria. 3. (Budapest, 2000)

FORRÁSKÖZLÉSEK. TANULMÁNYOK - Tóth Orsolya: A "Harctéri fidibusz" és társai. Első világháborús magyar nyelvű tábori újságok a Hadtörténeti Múzeum gyűjteményeiben

maradt fenn máig a legtöbb példány, átvészelve a világháború eseményeit: a vár elestét, a katonákra váró hadifogságot. 42 Történeti értéke a lapnak, hogy egy, az ellenségtől körülzárt erődben, naponta megjelenő, rovatokkal rendelkező, mindig friss és érdekes hírekkel jelentkező, nyomdában előállított, amatőr, ám annál lelkesebb szerkesztő által szerkesztett, színvonalas irodalmat is nyújtó, több ezer példányszámban megjelenő lapot, sajtót tudtak a hírekre és a hazai hangokra „éhes" magyar katonák kezébe adni. A Tábori Újság sajtótörténeti jelentősége mellett nem lehet megfeledkezni a lap hadtörténeti és irodalomtörténeti jelentőségéről sem. Cikkeiből a korszakot kutató szakember hiteles képet kaphat az erősségben a két év alatti mindennapokról és a harci cselek­ményekről. A lap hasábjain közölve fennmaradtak a vár elestekor megsemmisített hadműveleti iratok és feljegyzések. Az I. világháborút követő években bizonyíték­ként fogadták el pl. a kitüntetések odaítélésénél a Tábori Újságban közzétett szemé­lyi híreket. A magyar irodalom iránt érdeklődőknek is szolgál érdekességgel a lap: számos verse jelent meg itt a világháború tragikus sorsú költőjének, Gyóni Gézának, aki a katarzisszerű élmények hatására a lelkes bakaköltők színvonalát jóval meghaladva a magyar szépirodalom élvonalába emelkedett. A vitathatatlan érdem dr. Molnár Kálmáné, aki a Tábori Újságot kezdettől fogva szerkesztette, s szívügyének tekintette, hogy a nehéz körülmények ellenére a lap minden nap és azonos színvonalon jelenjen meg. A Tábori Újságot megelőzően az erődben kiadtak már egy lapot, a Kriegsnach­richtent, 43 mely csupán hivatalos közleményeket tartalmazott német nyelven. A múlt év folyamán került elő a Hadtörténeti Múzeum Könyvgyűjteményében egy, eddig a Tábori Újság történetével foglalkozó cikkek, tanulmányok által nem emlí­tett, Kriegsnachrichten-változat, címe: Wiadomosci wojenne. 44 Ez lényegében a né­met lap lengyel fordítása volt, híreiben, terjedelmében megegyezett testvérével, gyakran annak a hátoldalára vagy külön lapra nyomtatták a tábori nyomdában. A két hivatalos kiadvány időben megelőzte a magyar nyelvű lapot, később aztán pár­huzamosan jelentek meg naponta. Az előkerült kötet bekötve tartalmazza a három tábori lap (nem teljes) sorozatát. Utolsó német nyelvű lapja az 1915. március 15-én megjelent 147. szám, a lengyelé a 140., a magyaré a 138. szám, e két utóbbit március 8-án nyomtatták. przemysli „Tábori Újság". Magyar Katonaújság, 1941. március 22. 7. p.; Papp Dezső: A Przemysl Tábori Újság története. Új Honvédségi Szemle, 1997. 10. szám. 67-73. p.; A przemysli „Tábori Újság". Magyar Katonaújság, 1941. március 22. 7. p. 42 A témával foglalkozó cikkek szerint, a szórványszámok mellett, több teljes sorozat is fennma­radt. Őriznek egy-egy sorozatot a Tábori Újság példányaiból az Országos Széchényi Könyvtárban, amelyet maga Molnár Kálmán ajándékozott a Nemzeti Múzeumnak, s volt egy teljes sor a szer­kesztő mlajdonában is. 43 HTM Könyvgyűjtemény. Y 1856 44 HTM Könyvgyűjtemény. Y 1857

Next

/
Thumbnails
Contents