Tanulmányok Budapest múltjából 33. 2006- 2007 (2007)
Tanulmányok - Perényi Roland: Mit olvas a pesti polgár? Kísérlet a Janny-család könyvtárának rekonstrukciójára
gyűjteményi katalógusát, vagy az Országos Magyar Képzőművészeti Társulat 1910 és 1914 között rendezett kiállításainak katalógusait. Végül a családtagok új ságolvasási szokásairól kell megemlékeznünk. Napilapok vásárlásáról nincs forrásunk, ami nem meglepő, mivel a korszakban a napilapolvasás gyakran kávéházakban, társas körökben, kaszinókban, egyletekben vagy a munkahelyen zajlott. Ráadásul kicsi volt annak a valószínűsége, hogy a tulajdonosok megtartották az elolvasott lapokat, sokkal valószínűbb, hogy télen például tüzelésre vagy egyéb célokra használták őket. A folyóiratok közül az orvosi szaklapok mellett a korszak legnépszerűbb német nyelvű családi lapját, a Gartenlaube-X vásárolta rendszeresen a család, de a könyvtárban két, kifejezetten gyermekeknek szóló lap, a Magyar Ifjúság, valamint az Agai Adolf által szerkesztett Kis Lap példányai is megtalálhatók. A kalendáriumok közül a Fliegende Blätter című müncheni élclap kiadványát vásárolta a család. A könyvek nyelvi összetétele Míg a családi könyvtár tartalom szerinti összetétele a tulajdonosok ízléséről tanúskodik, addig a könyvek nyelvek szerinti elemzése a polgárcsalád kulturális hátteréről szolgál némi információval. Az adatbázisba gyűjtött könyvek nyelvi összetétele a következőképpen alakul: 6; 1% 2; 0% 7; 2% • Francia • Angol • Kétnyelvű A grafikonon jól látszik, hogy a könyvtáron belül nagyjából kiegyenlített a magyar és német nyelvű könyvek aránya. Ez az arány az orvosi szakkönyvek és folyóiratok figyelembe vételével - mivel az orvosi könyvek jelentős része ekkor még német nyelvű volt 20 - feltételezhetően az utóbbi irányába tolódna el, de ettől függetlenül is feltűnő, hogy Jannyék műveltségében mennyire meghatározó a német kulturális orientáció. Ez persze egyáltalán nem meglepő annak tükrében, hogy a feleség német nyelvterületről származik (hétköznapi érintkezésben nem is nagyon használta a magyar nyelvet), Janny Gyula pedig tanulmányainak köszönhetően és szakmájából kifolyólag is kötődött a német kulturális közeghez. Ezzel párhuzamosan a Janny-család házi 20 GYÁNI 199% 390-391.