Tanulmányok Budapest Múltjából 24. (1991)

KÖZLEMÉNYEK – MITTEILUNGEN - Lengyel Beatrix, Cs.: Budapest ostroma : Széchényi Viktor gróf feljegyzései, 1944. december 24.–1945. február 12. = Die Belagerung von Budapest : Tagebuchaufzeichnungen des Grafen Viktor Széchényi, 24. Dez. 1944.–13. Febr. 1945. 175-231

Erzsébet (Budapest, 1940. április 13. -) és legifjabb Sz. Gyula (Budapest, 1943. február 4. - ) tartózkodott a budai várban. 25. Széchényi Gábor gróf gyermekei: ifj. Sz. Gábor (Pécs, 1943. április 12. -) és Sz. Andrea (Pécs, 1944. június 20. -) 26. Széchényi Viktor, II. gróf és Széchényi Ödön gróf. Életrajzi adataikat 1. a 22. jegyzetben! 27. Széchényi Tibor gróf és Széchényi Kálmán gróf. Életrajzi adataikat 1. a névmutatóban! 28. Hunyady László gróf (Kéthely, 1920. szeptember 25. - ?, 1972 körül.) 29. Széchényi Viktor, H. gróf és Széchényi Ödön gróf. L. még a 22. jegyzetet! 30. Feltehetően elhallás és ennek következtében elírás Széchényi Viktor részéről. Beresztóczy Miklósról van szó, aki Bartmannról magyarosította nevét Beresztóczyra. A névmutatóban Beresztóczy néven. 31. L. a 29. jegyzetet! 32. Széchényi Dénesné grófné Hoyos Mária grófnő (Brünn, 1838. február 3. - Sárpentele, Fejér m., 1926. július 21.) 33. Széchényi Viktor gróf dédunokáival egyidőben több kisgyermek is tartózkodott az Edelsheim palota óvóhelyén. 34. A kéziratban üresen hagyott heh/ a házszám számára. 35. A várat védő német csapatok parancsnoka Pfeffer-Wiídenbruch volt. 36. Sarolta lányának fiára, Esterházy Béla grófra (Sárosd, 1926. június 14. - Jelenleg Budapesten él.) és Márta lányának fiaira: Alexander Czernin-Morzin grófra (Hohenelbe, 1930. május 2. -) és Franz Czernin-Morzin grófra (Hohenelbe, 1935. szeptember 13. -) gondolt. 37. A hefynévmutatóban a vár egyes épületeinek rövid leírását, ill. az ostrom alatti pusztulás felmérését a Magyarország Topográfiája I. Budapest, 1955. c. kiadvány megfelelő oldalairól emeltük ki. Az Úri utca 52. sz. esetében, mivel a naplóíró mindvégig ott tartózkodott az ostrom idején, a szövegbeni említések dátumait nem adtuk meg. 38. A Széchényi család tagjai közül többen követik Széchenyi István gróf névírását, amennyiben erről tudomásunk volt, mi is így adtuk meg nevüket. Ennek következtében a család neve két változatban található meg a névmutatóban. A születési és halálozási helységek megadásánál a közismertnek nem tekinthető magyaror­szági helységek neve után feltüntettük azon megye nevét is, amelyhez a helység a születés vagy halálozás időpontjában tartozott. Külföldi helységek után az ország nevét tüntettük föl, amennyiben nem közismert helységről van szó. A névmutatóban csak abban az esetben adtuk meg a feleség vagy férj adatait, ha a szövegben vagy nem szerepel név szerint, csak utal rá a naplóíró, vagy a szöveg megértése szempontj ából valamely oknál fogva fontosnak tartottuk. 39. Berchtoldt Kázmér gróf és fia a család névhasználatától eltérően dt-vel írták nevüket. Dr. Bölöny József szíves közlése, amelyet ezúton is köszönök. 219

Next

/
Thumbnails
Contents