Tanulmányok Budapest Múltjából 22. (1988)

VÁROSTÖRTÉNETI TANULMÁNYOK– STADTGESCHICHTLICHE STUDIEN - Marosi Ernő: A Parlerek és a "szép stílus", 1350-1400, európai művészet a Luxemburgok idején : késői megjegyzések a kölni Schnütgen-Museum 1978-79-es kiállításához = Die Parler und der "schöne Stil", 1350-1400, Europäische Kunst unter den Luxemburgern : verspätete Bemerkungen zur Ausstellung von 1978/79 des Schnütgen-Museums/Köln 319-336

fejlődés különféle részletkérdéseit, a párhuzamos fejlődés problematikáját, a kortudat és a természeti tapasztalat, a művészi munkának a mintakönyvtől a vázlatkönyvig haladó, s a művészi ábrázolásnak az ikontól a portréig menő individualizálódását tűzte (lényegé­ben visszhang nélkül) vitára, 29 nem érintették az individualizálódásnak azt az aspektusát, amely nemzeti jellegek kialakulásának feltevéseiben ölt testet. Épp e tekintetben jelente­nek — rendszerint burkolt — állásfoglalást a különféle ikonográfiái és stiláris tradíciókra és folytatásokra vonatkozó hivatkozások, s a szóhasználat, az elemzési módszer freudi el­szólásszerű fonákságai [közülük egyet mint a „lingua tertii imperii" hagyatékát Renate Kroos minősített] 30 — módszerét azonban sikerrel lehetne folytatni. A művészettörténe­ti módszer szokásos eljárásai — felettébb elkedvenetlenítő módon — olyan tisztátalan esz­közökké válnak eközben, amelyekkel — eredeti rendeltetésük ellenére — ideológiákat le­het támogatni. A közeli jövő kutatása azonban aligha fog már megelégedni e kérdés­komplexum örökös megkerülésével. Nyilvánvaló, hogy az, amit a 19. században a művé­szet nemzeti aspektusának nevezünk, csíráiban sem kereshető a középkori művészet for­máiban, sem művészpszichikumában, alig az ikonográfiában, s nem is minden megbízó igényeiben. Nyilvánvaló, hogy nyelvszerű (s a beszélt nyelvvel tényleg korrelációban álló) jelenségekről van szó, ezért látszik szükségesnek kutatásuknak szociális megalapozása. Másrészt, épp ezért, elképzelhetetlen bármiféle prioritásuk, kisugárzásuk, hiszen minden nyelvi jelenség értelmét veszti eredeti kontextusán kívül. A kiállítás azzal könnyítette meg a nem kívánt nemzeti elsőbbség-viták elkerülését, hogy úgyszólván kiszélesítette a küzdőteret, egész Európára bővítve ki azt. Ezzel sem volt a rendezőknek több szerencséjük. Itália szerepének tárgyalása a kiállításhoz igényelt mű­vek elmaradásán kívül is rendkívül egyoldalú maradt, többnyire formai párhuzamosságok megállapítására szorítkozott. 31 Nem vált be a modern országfogalom, s épp itt nem került sor a további konkretizálásra, olyan mértékig sem, ahogyan pl. Bologna szerepével kapcso­latban már Max Dvorak megtette. 32 Még feltűnőbb Nápoly és az ottani Anjou udvari mű­vészet szerepének elhanyagolása, ami viszont általános jelenségnek mondható. (így az 1978-as prágai Umeni-számból is elmaradt; az e kérdésekkel foglalkozó specialista, Olga Pujmanová tanulmányát később közölték. 33 ) A probléma —, éppen Pujmanová tanulmá­nyainak legfőbb gyengéjét tekintve — azért hangsúlyozandó, mert az európai 14. századi kutatás örökös fehér foltja, Magyarország Anjou-kori udvari művészete minden valószí­nűség szerint épp e tekintetben várományosa annak a köztes láncszem-szerepnek, amely­nek híján a Nápoly—Prága kapcsolatok is nehezen értelmezhetők. Jóllehet a kölni kiállí­táson néhány igen jelentős franciaországi művet mutattak be, nem egyet közülük az egész fejlődést új megvilágításba helyező attribucióval (ezek különösen André Beau neveu, Jean de Cambrai es Jean de Liège műveit érintették), Franciaország fogalma éppoly üres és a regionális tagolás híján bizonytalan maradt, mint Itáliáé. E tekintetben mindenekelőtt Robert Didier-nek és John Steyaert-nak sikerült eredményes küzdelmet vívnia a Renantól és Courajod-tól örökölt, differenciálatlan frankó-flamand művészet-fogalommal, regionális stílusok és hagyományok egész sorát állítva a kényelmes réginek a helyébe, s különösen kijelölve a párizsi központ valóságos helyét a nyugati művészeti fejlődésben. 34 Az alkalmi vagy egymást ingamozgásszerűen váltó nyugat- és közép-európai érintkezések, s velük az egyes személyiségeknek tulajdonított eltúlzott közvetítő és inspiráló szerep ideje úgy tű­326

Next

/
Thumbnails
Contents