Tanulmányok Budapest Múltjából 16. (1964)

Kumorovitz L. Bernát: A zselicjakabi alapítólevél 1061-ből : "Pest" legkorábbi említése = Die Stiftungsurkunde von Zselicjakab aus dem Jahre 1061 : die früheste erwähnung von "Pest" 43-83

amely az örökösöknek és másoknak (például a püspöknek) a monostor ügyeibe való avat­kozását volt hivatva megakadályozni. További adataink szerint a XIII. század végén a monos­tor oklevelei még mind a kegyurak kezén vannak, s az apátság ekkor kezdi azokat a saját őrizetébe vonni. Amikor Benedek veszprémi püspök — mint az apátság legfőbb egyházi felügyelője — az akkori kegyurak: a Győr-nembeli György fia Zeyhanus ispán és Dezső fia Dezső mester között a monostor patronátusa ügyében 1298-ban — fogott bírák közremű­ködésével — egyességet hozott létre, s az apátságnak a megyéspüspökhöz és kegyuraihoz való viszonyát is szabályozta, oklevelébe — utolsó pontként —• az apátság jogaira vonatkozó írásokról ezt a rendelkezést vette fel: „Végül a felsorolt intézkedések közé, ugyanazon sanc­tióknak a terhe mellett azt is beiktattuk és hozzácsatoltuk, mit ugyanazon patronusok, neve­zetesen az előbb említett Óvári Corrardus és Dezső mester készségesen megígértek és ma­gukra vállaltak, hogy a jövő (évi) Szent György (ünnepének) a tizenötcdnapja körül tartandó országgyűlésen a fent jelzett monostor valamennyi privilégiumát és oklevelét vissza kell adniuk, melyeket mindezideig a saját magánőrizetükben tartottak ; és miután azokat vissza­szolgáltatták, a monostor apátjával együtt fognak majd határozni afelől, hogy hol vagy mely helyen fogják őrzés céljából elhelyezni a monostor érdekeit szolgáló okleveleket." 107 Hogy ennek a határozatnak mi lett az eredménye, tudjuk: nem sok, mert 1335-ben a zselici alapító­levél eredetije még mindig a patronusoknál van. Ugyanis ebben az esztendőben alapította Ders fia Miklós mester a szerdahelyi pálos kolostort, 108 alapítólevelének a zárórészébe pedig — mutatis mutandis — felvette az Ottó-féle 1061-i átokformulát abban a formában, amilyennek az 1422-ben benyújtott eredetiből ismerjük, mert ez a IV. Béla-féle 1257-i átírásban (vagy legkésőbb 1377-ben, Szepesi Jakab ítéletlevelében) — mint az alábbi össze­hasonlításból is kitűnik — szórend, rövidítésfeloldás és helyesírás tekintetében már fel­ismerhetően módosult: az 1257-ben átirt szöveg (az 1377-i ítéletlevélben): Et quicunque de rebus prenominatis de monasterio quicquid abstulerint, dei, sancte Mariae, sancti Iacobi omniumque sanctorum dei anathemate feriantur et cum Iuda traditore Christi partem habeant in perditione mecumque ante tribunal alti iudicis in die iudicii contendant. Amen. az 1422-ben benyújtott eredetinek a szövege : Quicunque etiam de rebus prenotatis monasterio quicquam abstulerit, dei et sancte Marie sanctique Iacobi omniumque sanctorum feriatur anathemate et cum Iuda traditore Christi partem habeat in prediti one mecumque in die iudicii ante tribunal iusti iudicis dei contendat. az 1355-i pálos alapítólevél szövege : Quicunque verő de bonis predicte ecclesie quicquam abstulerit, dei et sancte Marie, sancti Ladislai omniumque sanctorum feriatur anathemate et cum Iuda traditore Christi partem habeat in perditione nobiscumque in die iudicii ante tribunal iusti iudicis dei contendat. Amen. Az említett 1298-i oklevélből tehát arra következtethetünk, hogy az 1061-i alapítólevél eredetije az egyesség után a patronusoknál maradt, a monostor pedig megkapta 107 Ultimo supradictis ordinationibus sub eis dem penis additum extitit et adiunctum ac per eosdem patronos et nomitatim per supradictum comitem Corrardum de Owar et magistrum Desi­derium liberaliter promissum pariter et assumptum, ut in congregatione generali totius regni circa quindenas beati Georgii venturas celebranda reddere et restituere debeant omnia privilégia et instru­menta supradicti monasterii, que in privata custodia usque ad hec tempóra conservarunt ; quibus redditis communiter cum abbate ipsius monasterii ordinabunt, ubi vel in quo loco pro eiusdem monas­terii utilitate conservanda deponantur instrumenta. Veszprémi káptalan hiteleshelyi levéltára. Instr. Regnicol. famil. 270. Capsa sub lit. S. 108 O. L. Dl. 2971. 5 Tanulmányok Budapest múltjából 65

Next

/
Thumbnails
Contents