Tanulmányok Budapest Múltjából 15. (1963)

Mályuszné Császár Edit: A főváros színházi életének megmagyarosodása, 1843-1878 = Die ungarische Sprache gewinnt die Oberhand im Theaterleben der Hauptstadt, 1843-1878 445-487

oder Flegeljahrs Fatalitäten c. munkája. Kaiser: Ein Abend és Thern: Der Domino címmel szabályos vígjátékot írtak, de a Bretislav oder Leben und Krone (ismeretlen szerző), vagy Birch­Pfeiffer asszony Mutter und Sohn, oder Fluch und Busse c. drámája biztosították a színház hagyományait. — A magyarok első bemutatója Szigligeti: Gerő-je volt. A továbbiakban csak azokat a bemutatókat soroljuk fel, amelyekből évtizedes siker lett, vagy klasszikusnak számítanak. Az első csoportba tartozik Vahot Imre: Farsangi iskolá-ja, Szigligeti Két pisztoly-a és Zsidó-ja, Obernyik Károly Örökség c. színműve, Jósika: Két Barcsay-ja, Eötvös: Éljen egyenlőség c. vígjátéka, Czakó: Kalmár és tengerész-e és Dumanoir és D'Ennery: Don Caesar de Bazan-ja. A klasszikus bemutatókat Vörösmarty két műve kép­viseli, A fátyol titkai és a Czillei és a Hunyadyak. — (A német bemutatókat Kádár Jolán i. művéből, a magyarokat id. Lendvay Márton és László József szerep­katalógusából merítettem. Mindkettő vezető színész volt a maga nemében, és egyikük vagy másikuk — ha nem mindketten — szerepelt a nagyobb produk­ciókban. Az első Dr. Zsoldos Ernő, a második Mályuszné Császár Edit összeállítása. Színháztörténeti Füzetek 19., ill. 23. (1958, 1959). — A Don Caesar de Bazan elő­adásáról a német kritikus azt írja, hogy pompás szórakozást nyújt, s a közönség kacagása miatt a játékot több ízben félbe kellett szakítani. Lendvay, aki ez alka­lommal jutalomjátékát tartotta, valóban kitűnően választott, de kapott is viharos ünneplést, koszorút és szóróverset eleget ! Kedves volt Laborfalvi Róza Maritana szerepében és mulatságos Szentpétery mint spanyol grand. A szörnyű idő ellenére — december 16-a volt — a színház teljesen megtelt. [Der Spiegel (1844) II. köt. dec. 22.] 8 Sőtér I., Kemény Zsigmond történelemszemlélete. A M. T. A. Nyelv- és Irodalomtudományi Osztályának Közleményei (1961) 64. 9 Zolnai B., Szigligeti „Szökött katoná"-jának külföldi elemei. Bp. 1914. KI. az Egyet. Phil. Közlöny 1914. évfolyamából. 1-54. — Pukánszhyné Kádár J., A magyar népszínmű bécsi gyökerei, Irodalomtört. Füzetek (38) 1930. Solt A., A szín­szerűség uralma drámairodalmunkban. ITK (1939) 17. kk., 139 kk. - Ezen az ország­gyűlésen mondta Teleki László: „Nyolcszáz évig viselt minden terhet a nemtelen. . . ugrás, rögtönzés-e valahára őket részeltetni a hivatalképességben?" „Esz, erény, becsületesség nincs kötve osztályhoz; sőt e tulajdonok sokszor megfordított arány­ban állnak a nemesi kiváltsággal", folytatta Batthyány Lajos. A diéta befejezésekor pedig így fogalmazta meg az elégedetlenség általános érzését Klauzál: „Nem viszünk tehát haza eredményt; majd az lesz az eredmény, hogy növekedni fog a meggyőző­dés az adózó nép túlterheltetésének nagy igaztalansága ellen. ..." (Horváth M., Huszonöt év Magyarország történelméből. Bp. II. köt. 1868, 442, 447.) íme, az 1843—44-i színi irodalom ideológiája ! 10 Obernyik K., Főúr és pór. Először Kolozsvár, 1848. máj. 2. — Országos Széchényi Könyvtár Színháztörténeti Osztály (a továbbiakban: OSZK. SzO) N. Sz. F. 60. 11 Obernyik Károly munkáit kiadta és életrajzi bevezetővel ellátta Ferenczy József. (Obernyik Károly szépirodalmi összes munkái. Sajtó alá rendezte s élet­rajzzal kiegészítette Ferenczy József. Bp. 1878, I— IV. köt.). Az akkor huszon­három éves fiatal kutató érdeme, hogy Obernyikról valami összefogó képet egyál­talában kapunk. Munkája azonban természetesen nem fogta össze Obernyik teljes irodalmi oeuvre-jét, amely igen sok, nemcsak folyóirat-, hanem hírlapi tárcát is tartalmaz. De a kor, amelyben Ferenczy élt és méltatta Obernyikot, csakúgy, mint később Faragó Mártoné a századfordulón, nem volt alkalmas arra, hogy megértse a Fiatal Magyarország egy plebejus íróját. A politikai vonatkozásokról pl. megjegyzi, hogy: „. . .mindez korszerűvé tette a művet (a Főúr és pór-ról van szó) s szerzőjének népszerűséget szerzett, noha szépműtanilag mindez hibás alkalma­zásra mutat. A szépmű czélját önmagában bírja s mihelyt valamely gyakorlati czél megvalósítására törekszik, megszűnik műremek lenni, röpirattá leszen. Külö­nösen a dráma, mint a költői műfajok legmagasztosabbja, nem sülyedhet oda, hogy poKtikai eszmék hordozójává legyen, a valódi életet tünteti ugyan fel, de azt eszményileg állítja elénk és csakis erkölcsi elvek hirdetőjévé lehet". (XXXII— XXXIIII.) — Másik hiánya Ferenczy editori munkásságának, hogy nem volt 478

Next

/
Thumbnails
Contents