Tanulmányok Budapest Múltjából 14. (1961)

Kubinyi András: Buda város pecséthasználatának kialakulása = Le développement de l'usage du sceau de la ville de Buda 109-146

a mondat: Hac sub conclavi Pest castri verba seraci. így a szöveg jel­mondatszerű. Itt utalnunk kell a fentebb előadottakra, miszerint a pecsétek hátlapján gyakori a verses, többnyire leoninus jelmondat. Ha megvizsgáljuk verstanilag a köriratot, valóban azt találjuk, hogy — habár döcögő — de mégis szabályszerű hexameterrel van dolgunk, amelynek a cezúrát megelőző féltagja rímel az utolsó taggal, tehát leoninus. Hac sub con-cla-vi Pest cas-tri ver-ba se-ra-ci Miután szabály szerint a hexameternél az ötödik tagnak mindig dak­tilusnak kell lennie, itt is megtaláljuk a daktilust. A zavaros szöveg értelmezése ezzel már jóval megkönnyebbült, hiszen a versláb érdekében a költő megváltoztathatta a szórendet és nem volt kötve a mondattani szabályokhoz. Vizsgáljuk meg tehát a két zavaros szót, a conclavit és a seracit. A conclavi szót általában a conclavé­ból, a pápaválasztó gyűlések nevéből származtatták. Schmall szerint is: conclave = gyülekezet. 38 Gárdonyi a conclavét locus munitusnak for­dítja (A Pestvár erődje alatti polgárság . . .), később azonban hajlik Sçhmall álláspontja felé azzal a módosítással, hogy a conclave itt is választói gyülekezet ugyan, azonban a királyválasztásokkal áll kap­csolatban. 39 Véleményünk szerint a conclavi nem származik a conclave szóból. Az ugyanis semlegesnemű, míg a köriratban a conclavinak nő­neműnek kell lennie, hiszen a hac szócska csak ehhez tartozhat. Maga a conclave főnév con és clavis (ez nőnemű!) összetételéből származik. Clavis = zár, kulcs. 40 A pecsét hátlapját igen gyakran hívják clavis sigilü­nek .— elsősorban Nyugaton, 41 a conclavi valószínűleg tehát egy con­clavis nominativusú, nőnemű főnév egyes számú ablativusa, és értelme kettős zár, kulcs, esetleg pecsét lehet. A seraci szó valószínűleg egy x seracus, -a, -um melléknév egyes hímnemű genitivusa, vagy egy x serax, — is melléknév egyes ablativusa. Ilyen szavakat azonban sem a klaszr szikus, sem a középkori latin nyelvben nem találunk. Már Schmall 42 és Gárdonyi 43 helyesen a sera szóból, illetve ennek tövéből származtatták, de mindenképpen egy x seracio, seracere ige praes. impf, egyes szám har­madik személyét, seracitot akartak a mondatból kiolvasni. Ez azonban csak abban az esetben volna lehetséges, ha a sigillum beletartozna a mon­datba, ez azonban a fentiek értelmében lehetetlen. Viszont ha a sigillum nem tartozik a mondathoz, akkor annak csak a verba lehet az alanya, ami többes szám: míg a seracit egyes számú alak. A seraci tehát nem lehet igealak, hanem csak egy lezárt, átvitt értelemben „erődített" jelentésű melléknév alakja. 44 A kérdés csak az, hogy melyik szó jelzőjeként szerepel. Kapcsolhatjuk a Pest castrumhoz is, második declinatiós melléknévként, akkor a mondat értelme a következő: Az erődített Pest vár ezen kettős zára (pecsétje) alatt (megerősített) szavai. Ha azonban harmadik decli­natiós melléknévnek fogjuk fel, akkor a conclavi jelzője, és mivel a szó értelme rokon, azt emeli ki (Pest vár ezen záros kulcsa [pecsétje] alatti szavai). 45 8 Tanulmányok Budapest múltjából 113

Next

/
Thumbnails
Contents