Erdei Gyöngyi - Nagy Balázs szerk.: Változatok a történelemre, Tanulmányok Székely György tiszteletére (Monumenta Historica Budapestinensia 14. kötet Budapest, 2004)
Modernitás: A 20. századi Magyarországról - FRANK TIBOR: A patrisztikától a politikáig: Balogh József (1893-1944)
Balogh legnagyobb teljesítménye a Confess iones fordítása és a hozzá írott bevezető tanulmány volt, amit harminc éves késéssel, élete legvégén, a háború s utóbb az üldöztetés mind fenyegetőbb árnyékában végül sikerült még két kiadásban is megjelentetnie. Mintha csak érezte volna, hogy várakozási ideje elfogyott. Pedig Balogh joggal mondhatta és vallotta is magát a régi Németország s ott is a nagy vallás- és egyháztörténész, von Harnack tanítványának. Tőle magától nyerte a bevezetést az ágostoni eszmékbe, tőle tanulta azt, hogy „Európának mind lelki, mind szellemi fejlődését e hatalmas egyéniségnek csodaforrásából" ágaztathatjuk ki, s hogy „Szent Ágoston nélkül egész mai világunk elképzelhetetlen!". 36 Baloghot erősen foglalkoztatta az igazság kategóriája, bevezető tanulmányában szívesen idézte Szent Ágoston egyik leveléből a gondolatot: „Kitéptem magam abból a gyűlöletes hálóból, mely a filozófiától visszafogott, azáltal, hogy elvette tőlem az Igazság felismerésének reményét: pedig az Igazság a lélek étke". 37 Balogh Szent Ágostonfelfogását Demeter Tamás az angol-amerikai Eric A. Havelock Platón-interpretációjával veti egybe, s ennek révén kimutatja, hogy mindkét klasszikus filozófus ellenségének tekintette a szóbeliségen alapuló kortársi oktatási módszereket, s elutasította a tudás áthagyományozásának orális eszközeit. Balogh, illetve Havelock olvasatában Platón és Ágoston egyaránt „a kézírásos írásbeliség jellegzetes filozófusai", állapítja meg Demeter. 38 A Szent Ágoston vallásos megtérésének kérdéseihez visszavisszatérő Balogh filológusi kérdésfelvetésében azonban alighanem saját konverziójának, a katolicizmushoz vezető ellentmondásos útjának problémáit: egyfajta önelemzést is kell keresnünk. A „Vallomásokat", a magyar fordításirodalomnak ezt az ékességét (melynek még a kefelevonatát is egy Illyés Gyula gondozta) ideje lenne ismét új kiadásban, immár a nemzetközi tudományosság újabb kutatási eredményeinek jelzésével közreadni. 39 Minthogy Balogh az itt elmondottak ellenére önálló könyvet nem írt, és filológiai munkásságát fokozatosan a politikai publicisztikával, a külföldnek szóló propagandával és a nagyvilágban élő magyar nemzetkép formálásának napi gyakorlatával cserélte fel, nem kapott katedrát. 40 A jelentős tudományos ígéretből a magyar külpropaganda igen sikeres munkása, kiváló szerkesztő, publicista, Bethlen István külpolitikájának egyik szürke eminenciása lett. Balogh pályájának átcsatolódása a tudományból a politikába tanulságos és jellegzetes képlet. A folyamatot jól tükrözi a jelen ünnepi alkalomra összeállított és függelékben idekapcsolt bibliográfia. Az időrendbe állított (s minden igyekezetünk ellenére nyilvánvalóan még most is kiegészíthető) műjegyzék világosan követhetővé teszi Balogh érdeklődésének alakulását, a tisztán tudományos és a kifejezetten politikai korszakok elkülönítését, egymásba hajlását, olykor termékeny összefonódását. Ahogyan tudományos témájával, Balogh kapcsolatait a Horthy-korszak vezető rétegével is atyja, Balogh Ármin professzor alapozta meg, aki magyar nyelvre tanította a befolyásos Kornfeld és Weiss dinasztia első nemzedékét. Az ő révén barátkozott össze Balogh József báró Kornfeld Móriccal, s valószínűleg ez a háttere annak, hogy ő lett a Bethlen gróf által létrehozott La Nouvelle Revue de Hongrie, majd néhány évvel később a The Hungarian Quarterly egyik szerkesztője. 41 Balogh különös ember volt. Mint kikeresztelkedett zsidó, nem szívesen vállalt, nem is igen vállalhatott állami közéleti tisztséget - sem az 36 Balogh József: Adolf von Harnack. Budapesti Szemle, 1926. 202. köt. 584. sz. 38. 37 Szent Ágoston Vallomásai, i. m. I. k. XXXIII. 38 Demeter Tamás: Két filozófiatörténeti értelmezés párhuzamai, i. m. 202-204., idézet 204.; illetve Demeter Tamás: Egy mű és kontextusa, i. m. 16-20., idézet 20. 39 Szent Ágoston Vallomásai, i. m. VIII. A Balogh-féle fordítás utolsó (reprint) kiadása: Bp., Akadémiai Kiadó - Windsor, 1995., Borzsák István értékes bevezetőjével. 40 Komis Gyula Baloghnak, 1934. február 6., ehhez mellékelve Vári Rezső értékelése Balogh tudományos pályafutásáról. D. n. 41 Passuth László közlése, Tihany, 1975. augusztus 22.