Rózsa György: Budapest régi látképei (1493-1800) (Monumenta Historica Budapestinensia 2. kötet Budapest, 1963)
Katalógus - III. Keleti nézet
aquaticam ad pedem montis arcis II. Ad Cellás MarianasIII. — TEPIDAE Molendini pulveris pyrii extra veterobudam IV — ad rotam pone viam Viennensem V — CALIDAE Thermae Caesareae VI — Sprengerianae VII — Rascianicae VIII — Pontanae IX — Gerhardianae X — Insulares XI FONTES EX VICINIS MONTIBUS TUBIS ADDUCTAE. Pone franciscanos in arce XII In foro ad Ecclesiam Parochialem arcis XIII Putei in Arce. In piatea praesidiaria, pone parmacopolium XV Ad Curiam XVI Ad portám Viennensem XVII — IN CHRISTINIANA Superior ad hortum Falkianum XVIII Inferior ad sacellum XIX — IN TABÁN s. Suburbio rascianico In Monte XX In foro XXI - IN PASCÜIS PECUARIIS - civico XXII Rascianico XXIII PALUDES Supra Christinianam XXIV Pascui rascianici XXV FLUVII districtus Budensis hospites Danubius XXVI Rivulus, qui christinianam praeterfluit XXVII. . ." A látkép a 93. sz. kompozíció változata. — A képre Seenger Ervin hívta fel figyelmünket. — Publikálatlan. I) Buda látképe a budai szitakötők céhlevelén Szövege a kép alatt: „Wir N. N. Ober- und Unterzechmeister des ehrsamen Handwercks". A négy sarokban sorpárokban: „Wo Fried und Recht regiert da blüth der Bürgerstand Da nutzt Gewerb und Kunst dem ganzen Vaterland / Der dient mit Kunst und Wort und jener mit dem Waffen Doch muss der Bauerstand uns allen Brod verschaffen. / Der stand der Geistlichkeit muss sich geschäftig weisen, Des Glaubens Grund und Kraft den Völckern anzupreisen. / Für Witz und Tugenden, für Grossmuth und Verdienste, Sind Rang und Regiment, des Ritterstands Gewinste." A díszes kereten fent középen címerpajzson Szt. Jobb, mellette zászlókon Szt. István és Szt. Imre képe. A keret négy sarkában allegorikus puttók az ipar és földművelés, papság és nemesség jelvényeivel. A jobb alsó sarokban könyvön „VIRTUS / NOBILI / TAT" felirat. Fametszet, az egésznek kerete nincs, a városkép 12,5x39,2 cm. Egyetlen ismert példány: BTM, lt. sz.: 4287. A látkép a 93. sz. kompozíció variánsa. — A példányt a pesti és budai szitakötő céh Polotinits János számára 1823. dec. 22-én állította ki. Ugyanaz a keret és ugyanaz a városkép található a budai kovácsok céhlevelén. Szövege a kép alatt: „Wir Zech und andere Meister des bürgerlichen Huffschmiedhandwercks in der königlichen freyen Haupt- und Residenzstadt Ofen, bescheinen hiemit, dass gegenwartiger / Gesell, Namens . . . von . . . / gebürtig, so . . . Jahr alt, und von Statur . . . auch Haaren, ist bey uns allhier . . . Jahr / . . . Wochen in Arbeit gestanden und sich solcher Zeit über treu, fleissig, friedsam, und ehrlich, wie es einem jegli- / chen ehrlichen Gesellen gebühret, verhalten hat; welches wir auch also attestiren, und desshalben unsere samt- / liehe Mitmeister diesen Gesellen nach Handwercksgebrauch überall zu befördern geziemend ersuchen wollen. Ofen, / den . . . Anno 17 ... / Oberzechmeister allda. / Unterzechmeister allda."