Budapest Régiségei 12. (1937)

ÉRTESÍTŐ - Szilágyi János: Az ala I Hispanorum újabb emléke Aquincumban 275-278

275 sok faragott kőemlék. Nem hiányoztak a római emlékek sem. Késő-római sírok mel­lett a tábor déli vallumában Resatus bé­lyeg és késő La Tène cserepek együtt jöt­tek elő. Tabánban lakógödrökben és veremrak­tárakban több száz középkori edényt gyűj­töttünk. Különálló, gazdag anyagot mentet­tünk meg a törökkori kerámiából. Az Eskü-téren folytatott ásatások is, — bár nem oly ép állapotban — nyújtottak középkori anyagot. Nagyméretű kályhacsem­péket kaptunk a brandenburgi címerrel. — Nagy Lajos. Az ala I Hispanorum újabb emléke Aquincumban. Arkay Bertalan műépítésznek a Város­major-utca 54. sz. háza kertjében évek óta római feliratos kő áll. Felirata ismeretlen. Ujabban dr. Nagy Lajos, a Fővárosi Régé­szeti Intézet igazgatója fedezte fel és jegyezte le. Igazán lekötelező készséggel és önzet­lenséggel engedte át ismertetését, amiért hálás köszönetemet fejezem ki neki. A kő, amely felirata szerint sírkő, és űj adattal szolgál Aquincum Kr. u. I. századi megszállásához, valamint az akkori benn^ szülött lakosságról való névkincsünket is gazdagítja, Budán került elő. Az Árkayak ősrégi építész-család, s a kő egyik régebbi vállalkozásuknál jött napfényre. Ekkor be­vitették házuk udvarára. A leihelyről már többet nem tudnak, de az valószínűleg nem más, mint a római hadiútmenti, legkorábbi katonatemető, ahonnan a többi legrégibb aquincumi sírköveink is származnak. (Ku­zsinszky, Aquincum, 1934, 11. 1.) Ez a te­mető pedig a Fő-utca, Zsigmond- és Lajos­utca vonalában terült el. A kő anyaga : budavidéki (budakalászi) mészkő. Ez is arra mutat, hogy az eredeti lelhely az «ager Aquincensis». A kő felső része letört. A megmaradt rész szélessége 77 cm, magassága 111 cm. A földbeásott része lehet kb. 40 cm, vas­tagsága 22 cm. A feliratos mező, amelynek magassága 64, szélessége 53 cm, egyszerű, hornyolt keretben foglal helyet. A betűk szabályosan vésettek, s elütnek a korai aquincumi felíratok cursiv írástypusától. A csonka szöveg a következő : ATTVTttSf-ffU LVCIVS-ANN-XL STIPXXII-H-S-E TRANCO-IOR/t­LETMAPÍSIVS­hE- POS Olvasása : [. . . eques] alafej HispfanorumJ pr\i(maej] Lucius annforumj XL I stipfen­diorum) XXII h(ic) sfitusj efst.J \ Tranco Jörne \ l(ibertus) et Mapisius \ hefredes) pos(uerunt). Azaz ; Itt nyugszik Lucius, az I. hispániai lovas-segédcsapat katonája élt, 40 évet, 22 évi szolgálat után. A sírkövet állították Tranco, Jóra szabadonbocsátott szolgája és Mapisius, az ő örökösei. A kő állítási kora a betűjelleg, a h-s-e« formula és a szövegezés alapján a Kr. u. I. század. Szűkebb időhatárokat az esetben kapnánk, ha sikerülne az elsősorban meg­nevezett csapat kilétét és itt tartózkodási idejét pontosabban megállapítani. Az első sor olvasása : ala(e) HispfanorumJ pri(mae) bizonyos, noha az utolsó betűknek 35*

Next

/
Thumbnails
Contents