Országgyűlési napló - 2003. évi tavaszi ülésszak
2003. április 28 (67. szám) - Napirenden kívüli felszólalók: - ELNÖK (dr. Szájer József): - SZALAI ANNAMÁRIA (Fidesz):
2547 kaphattunk, kaphatunk arról, miként őrizhetjük meg tradícióinkat úgy, hogy egyben korszerűek maradhassunk, hogyan őrizhetjük meg magyarságunka t majdan az egyesült Európában. Az a megtiszteltetés ért, hogy közös programokon vehettem részt Kazuo Matsomuto úrral, a japán császárság magyarországi nagykövetével, és az anyanyelvünket kiválóan ismerő Abe Hiroshi úrral, a követség első titkárával. Szemé lyükben olyan embereket ismerhettem meg, akik rokonszenvvel, empátiával figyelik a magyarországi változásokat, fontosnak ítélik meg hazánk, régiónk célkitűzéseit, támogatják elképzeléseinket, s akik az első pillanattól kezdve barátsággal fogadták közeledés ünket. Ezért is kísérem kiemelt figyelemmel mindazokat az eseményeket, amelyek érintik a japánmagyar kapcsolatokat. Hiroshi úr nemrég tiltakozó levelet juttatott el a TV2höz a Micuko - a világ ferde szemmel című műsora miatt. Véleménye szerint már a műso r címe is kétértelmű. A riporternő tipikus japán személyiségjegyeknek szánt lófogakkal, fekete, rövid hajviselettel jelenik meg, és a külföldiek beszédstílusát utánozza - írta. A produkció csúnyán gúnyolja a japánokat, illetve negatíve festi le a japán kul túrát. Hiroshi úr úgy ítéli meg, hogy a műsor miatt csorbát szenvedhet a japánmagyar gazdasági és kulturális kapcsolat. Tisztázó beszélgetésre a nagykövetségre kérte a műsor készítőit. A TV2 programigazgatója felajánlotta azt a végtelenül cinikus megoldás t, hogy a műsor végén feliratban tudatja a nézőknek, hogy kitalált személyekről szól a Micuko, vagyis nem a japánokat akarják bántani. Az úgymond felajánlást a méltóságában, önbecsülésében megsértett japán nép diplomáciai képviselete érthető okokból nem fo gadta el. A műsort a történtek ellenére tovább sugározza a TV2. Hiroshi úrnak teljes mértékben igaza van. A kifogásolt produkció sekélyes színvonalú, népbutító, felszínes, jópofáskodó. Vélhetően a televízió szerkesztői, riporterei nincsenek tisztában a jap án kultúra hagyományaival. Nem fogják fel annak a filozófiának, kultúrának jelentőségét, amelyet a szigetország minden egyes polgára képvisel. Kívánatos lenne, ha magukba mélyednének, ahogyan a japánok teszik, nap nap után, több ezer éve. Felháborítónak ta rtom, hogy egy ilyen igénytelen műsor miatt, néhány tévésztár anyagi haszna reményében kockára tesszük a japánmagyar gazdasági és kulturális kapcsolatokat. Felháborítónak tartom, hogy mindezt ilyen könnyedén, cinikusan és büntetlenül lehet tenni ma, Magya rországon. A TV2 a Bazi nagy roma lagzi című műsora, a cigány kisebbség kifigurázása miatt már bocsánatkérésre kényszerült. Most ezt sem teszi meg, sőt továbbra is hetente láthatjuk a Micukót a képernyőn. Remélem, a történtek ellenére nem strukturálják át japán partnereink, barátaink befektetéseiket, és a kilátásba helyezett szankciók nem a jóhiszemű és jó ízlésű magyar polgárokat sújtják. Vajon ha a TV2 munkatársai ennyire nevetségesnek találják a japán embereket, akkor mié rt adnak le olyan hirdetéseket, amelyekben a hazánkban gyártott japán személygépkocsikat reklámozzák? Akkor nem nevetséges egy nemzet, ha fizet? Vagy igazán akkor nevetséges, ha a kifigurázás ellenére mégis fizet? A médiahatóság, az ORTT többször bizonyíto tta, hogy nagyon erélytelen, ezért e helyről kérdezném: mit tesz a magyar kormány, a Külügyminisztérium, a kultusztárca és az Interparlamentáris Unió magyarjapán tagozata, hogy megfékezze a TV2t, a japán nép ellen intézett sorozatos médiatámadást, médiab ombát? A Hirosimára, Nagaszakira dobott bombák megtizedelték a japán népet, megbocsáthatatlanok. A sunyi médiabombák lassú méreggel tizedelik, pusztítják a szellemet, megbocsáthatatlanok. A magam részéről e helyről, a magyar parlamentből megkövetem a japán császárság összes polgárát ezen gátlástalan, haszonelvű és nemtelen támadássorozat miatt. Minden józan magyar polgár nevében elnézést kérek. Komanaszai. Köszönöm megtisztelő figyelmüket. (Taps az ellenzék padsoraiban.)