Országgyűlési napló - 2002. évi őszi ülésszak
2002. október 29 (28. szám) - Napirenden kívüli felszólalók: - ELNÖK (dr. Szili Katalin): - KOCSI LÁSZLÓ, a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériumának államtitkára:
1358 ajánlásában nagy hangsúllyal az szerepel, hogy a könyveket a lehető legkisebb adókulccsal kell adóztatni. A kormányzat természetesen mindezt tudja. Ismeri a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesületének javaslatait is, amit én csa k megerősíteni szeretnék. Ezért is kérem Görgey miniszter úr és Kocsi államtitkár úr közbenjárását, és ha kell, akkor közbelépését annak érdekében, hogy a magyar könyvkiadást ma terhelő 12 százalékos áfakulcs minimálisan 6 százalékra csökkenhessen. Miért? Azért, mert Angliában, Írországban, Luxemburgban, Spanyolországban, Németországban, Finnországban általában 0, illetve 68 százalékos (Az elnök a csengő megkocogtatásával jelzi az időkeret leteltét.) ez az áfakulcs. Ezért tehát végezetül, tisztelt Ház, tis ztelt elnök asszony, azt kérem, hárítsuk el együtt a magyar nemzeti könyvkiadásra leselkedő fölösleges önveszélyt. Kérem, hogy az Európai Unió normáit magunkra is alkalmazzuk, tekintve, hogy ez érdekünkben áll. Köszönöm a figyelmet. (Taps az MDF soraiban.) ELNÖK (dr. Szili Katalin) : Köszönöm szépen, frakcióvezetőhelyettes úr. A kormány nevében megadom a szót Kocsi Lászlónak, a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma politikai államtitkárának. Öné a szó, államtitkár úr. KOCSI LÁSZLÓ , a Nemzeti Kulturális Ö rökség Minisztériumának államtitkára : Köszönöm a szót, elnök asszony. Tisztelt Ház! Tisztelt Képviselő Úr! Mindenekelőtt azt szeretném leszögezni, hogy semmiféle támadás és veszély nem fenyegeti a magyar nemzeti kultúrát, ezen belül a magyar könyvkiadást. Ami mármost a könyvek áfájának 12 százalékról 25 százalékra emelését illeti, én a múlt héten itt, a parlament falai között elmondtam, tisztáztam: egy félreértésről volt szó; a kulturális bizottság szeptember 30ai ülésén elhangzott, félreértett mondat kapc sán történt mindez. Azonban október 9én, a bizottsági ülésen tisztázódott és a sajtóban is helyreigazítást nyert ez a sajnálatos félreértés. Tehát megismétlem és tisztázzuk: ma a könyveket 12 százalékos áfakulcs terheli. A tankönyvek áfakulcsa 0 százalék. Ami a terveket illeti, a könyvek áfáját sem a kulturális, sem a pénzügyi kormányzat nem szándékozta emelni, az a törvényjavaslatban nem szerepelt. Más oldalról vannak kötelezettségeink. Az Európai Unióban nem létezik 0 százalékos adókulcs. Kétszintű az ad órendszer, egy normál adókulcs van, amely 15 százalék, és egy csökkentett vagy kedvezményes, amely 5 százalék. Mivel az Orbánkormány úgy döntött, hogy nem kér derogációkat, átmeneti mentességeket ezen a területen, ezeket a kulcsokat kell nekünk is alkalma znunk, valószínűleg azonnal a belépés időpontjától és a kultúra területén is. Mármost ami a csökkentést illeti, jövőre bizonyosan nem változik a könyvek áfaterhe, de a 2004. évben, mivel az európai uniós csatlakozás kapcsán újra kell gondolni az adórendsze r egészét, megfontolásra javasoljuk majd a könyv áfájának csökkentését az említett szóba jöhető mértékben. Szeretnék még két dologról szólni, ha már alkalmat adott a képviselő úr erre. Az egyik, hogy mennyire nem fenyegeti veszély a magyar kultúrát. Szeret ném azt is leszögezni, hogy bár szóba került a film, videó- és DVDgyártás, terjesztés áfakulcsának emelése, arról azonban meg tudtunk állapodni, hogy erre nem kerül sor a következő évben, sőt reményteljes egyeztetéseket folytatunk a könyvet helyettesítő CDk áfája emelésének az eltolásáról, időbeli kicsúsztatásáról is. Szeretném azt is leszögezni, hogy bár itt mintha egy olyan kép rajzolódott volna ki, hogy egy örökös és ádáz harc van a mindenkori Pénzügyminisztérium és a kulturális minisztérium között, és egy képviselőtársam a múlt héten egy bokszmeccs módjára modellezte ezt a küzdelmet, én ugyan először vagyok tagja a végrehajtó hatalomnak, ennek a kormánynak, azonban szeretném leszögezni, hogy minden tapasztalatom az, hogy itt egy egységes magyar kormá ny van, amely védi és erősíti a