Országgyűlési napló - 1996. évi tavaszi ülésszak
1996. március 26 (160. szám) - Az életüktől és szabadságuktól politikai okból jogtalanul megfosztottak kárpótlásáról szóló 1992. évi XXXII. törvény módosításáról szóló törvényjavaslat részletes vitája - ELNÖK (G. Nagyné dr. Maczó Ágnes): - DR. SEPSEY TAMÁS (MDF): - ELNÖK (G. Nagyné dr. Maczó Ágnes): - DR. CSIHA JUDIT igazságügy-minisztériumi államtitkár: - ELNÖK (G. Nagyné dr. Maczó Ágnes): - DR. SEPSEY TAMÁS (MDF):
1735 1993ban az akkori kormány szemére hányta, és egy olyan idő t szabott meg e kötelezettség teljesítése érdekében, ami régesrégen eltelt. Ez a mulasztásos alkotmánysértése fönnáll a magyar kormánynak és törvényhozásnak a mai napig. Az e címen juttatandó javak egy részének a zsidó közösségek számára történő visszajut tatásának semmi köze a jelenleg tárgyalt kárpótlási törvényjavaslathoz. Köszönöm. (Szórványos taps.) ELNÖK (G. Nagyné dr. Maczó Ágnes) : Köszönöm. Kétperces időkeretben megadom a szót Sepsey Tamás úrnak, Magyar Demokrata Fórum. DR. SEPSEY TAMÁS (MDF) : Kö szönöm szépen, elnök asszony. Kénytelen vagyok pontosítani államtitkár asszony szavait, mert 1946ban vállalta föl a Magyar Országgyűlés a '46. évi XXV. törvényben, megelőzve a párizsi békeszerződést, hogy ő a sérelmet szenvedett magyar állampolgárait megp róbálja kártalanítani, megpróbálja jóvátenni az okozott károkat. Egyébként 1944től kezdve a magyar törvényhozás számtalan jogszabályban helyreállította az állampolgári jogegyenlőséget a '44 előtti rasszista jogszabályok hatályon kívül helyezésével, és a s érelem orvoslásáról a törvényhozás gondoskodott. Az 1946. évi XXV. törvény alapján létre is jött az Országos Zsidó Helyreállítási Alap, működött is. Az államtitkár asszony nagyon jól tudja, hogy '48ban egy fordulat következett be ebben az országban, amely vezetés megszüntette ennek az alapnak a működését. De ha azt az 1946. évi XXV. törvényt tanulmányozzuk, abból egyértelműen megállapítható, és a kormány, valamint a zsidó szervezetek közötti tárgyalások anyagából is megállapítható, hogy itt nem az elvett v agyon visszapótlásáról van szó, hanem a sérelmet szenvedettek sérelmeinek orvoslásáról, amelybe beletartozik az elhurcolás, beletartozik a jogtalan fogva tartás, és beletartozik sajnos az ártatlan személyek elpusztítása is. Tehát a helyreállítási alap a tú lélők számára akar jóvátételt nyújtani, és ezen jóvátétel felöleli részben azt a kört is, amely a kormány által előterjesztett törvényjavaslatban benne van. Köszönöm szépen. ELNÖK (G. Nagyné dr. Maczó Ágnes) : Köszönöm. Megadom a szót dr. Csiha Judit államt itkár asszonynak. DR. CSIHA JUDIT igazságügyminisztériumi államtitkár : Köszönöm a szót. Most már tényleg csak egy mondat erejéig és a precizitás kedvéért kértem szót. Amiről ön beszél, az nem az, amiről én beszélek. Én a '47es párizsi békeszerződésekről beszélek, melynek 27. cikk 2. pontja az örökös nélkül elhaltak javainak valamifajta visszajuttatásának kötelezettségét írja elő. Erről tárgyalt a kormány a múlt héten, és semmi egyébről. ELNÖK (G. Nagyné dr. Maczó Ágnes) : Köszönöm. Megadom a szót kétperces időkeretben Sepsey Tamás úrnak, Magyar Demokrata Fórum. DR. SEPSEY TAMÁS (MDF) : Nyilvánvalóan le fogjuk folytatni ezt a szakmai vitát, ha a kormány végre behozza azt, amit másfél év alatt még nem tudott megtenni, tehát azt a javaslattervezetet, amely ezt a kört érinti. De azt hiszem, államtitkár asszony ugyanolyan jól tudja, mint én is, hogy bár ön és én úgymond mást mondunk, azért tudjuk, hogy ugyanazt mondjuk mind a ketten. Tehát szó sincs arról, hogy a '47. évi törvény ne lenne a '46. évi XXV. törvényne k az utórezgése! Éppen ebben mutatkozott meg a magyar törvényhozás előremutató volta: anélkül, hogy a békeszerződés kötelezett volna minket arra, a '46. évi XXV. törvényben az akkori nemzetgyűlés