Rendeletek tára, 1926

Rendeletek - 27. A m. kir. minisztérium 1926. évi 6.651. M. E. számú rendelete, az ausztriával 1926. évi április hó 9-én kötött kereskedelmi pótegyezmény életbelépéséről. - 28. A m. kir. minisztérium 1926. évi 6.652. M. E. számú rendelete, az Ausztriával 1926. évi május hó 10-én kötött államegészségügyi egyezmény életbeléptetéséről.

166 28. 6.652/1926. M. B. »z. állatokra fog kiterjedni, amelyek a beteg vag^ gyanús állatokkal bebizonyithatólag érintkeztek, főkéjpen tehát oly állatokra, amervek ugyanabban a vasúti kocsiban vagy hajón egy időben szállíttattak, vagy ugyanazon az álloniáson és ugyanazon egy és ugyanazon a napon ki- vagy berakattak. 11. Az 5. cikk értelmében érvényesíthető represszív és pre­ventív tilalmak a fertőzött elsőfokú közigazgatási kerületre és a szomszédos elsőfokú közigazgatási kerületekre korlátozandók, és csakis a betegség veszélyének tartamára maradhatnak érvényben. Ha félő, hogy a tekintetbe jövő ragadós betegség további, területekre is átterjedhet, vagy lefolyása különösen rosszindulatú, ezek a rendelkezések további területekre is kiterjeszthetők. A ragadós betegség veszélyének tartama azon időpontig számítandó, amikor a ragadós betegség megszűntének hivatalos megállapításától kezdve a 2. cikk 2. bekezdésében előírt határidők lejártak. Amennyiben valamely ragadós betegség megszűntének hiva­talos megállapítására nézve a megfigyelési határidő a Szerződő Felek területein különböző, a hosszabbik határidő a mérvadó. Ragadós állatbetegség fellépése vagy behurcolása folytán korlátozások vagy tilalmak csak akkor legyenek érvényesíthetők, ha azok a belföldi állatállományok egészségi állapotának biztosí­tása céljából a betegség állása szerint tényleg fenyegető behurcolás veszélyének elhárítására elkerülhetetlenek. 12. Az Állategészségügyi Egyezmény 5. cikkének utolsó bekezdésében foglalt határozniány nem terjed ki a hivatalosan lezárt kocsikban való átviteli vasúti forgalomra és az elkülönített és elzárt helyiségekben való átviteli hajóforgalomra ; de ebben élő állatok hozzárakása, átrakása és minden szállítási késleltetés a fertőzött határkerületben tilos. 13. Ha a 2. cikk szerint kiállítandó bizonyítvány nem német nyelven állíttatott ki, hitelesített fordítást kell csatolni. A hite- • lesítés hivatalos pecsét használatára jogosult egyén vagy hatóság által eszközlendő. 14. Budapest és Wien egyes városkerületei önálló állategész­ségügyi kerületek gyanánt fognak kezeltetni. Budapestről és Wienbol lovak rendszerint akkor is bevitelre bocsáttatnak, ha azok a kiviteli Állam illetékes központi hatósága által igazolt olyan származási és egészségi bizonyítvánnyal vannak ellátva, amelyben a ló átvevője jelezve van, és amelyen a származási hely vészmentessége tekintetében egyébként előírt hatósági állatorvosi bizonyítvány helyett hivatalos igazolás foglaltatik arról, hogy az

Next

/
Thumbnails
Contents