Rendeletek tára, 1926

Rendeletek - 27. A m. kir. minisztérium 1926. évi 6.651. M. E. számú rendelete, az ausztriával 1926. évi április hó 9-én kötött kereskedelmi pótegyezmény életbelépéséről. - 28. A m. kir. minisztérium 1926. évi 6.652. M. E. számú rendelete, az Ausztriával 1926. évi május hó 10-én kötött államegészségügyi egyezmény életbeléptetéséről.

162 28. 6.652/1926. M. E. sz. Záró jegyzőkönyv. • Az állatok, állati nyersanyagok és termékek forgalma tár­gyában kötött pótegyezmény (állategészségügyi egyezmény) mai napon történt aláírása alkalmával mindkét fél meghatalmazottai a pótegyezmény lényeges alkotórészét képező következő kijelen­téseket és megállapodásokat rögzítették meg jelen jegyzőkönyv­ben : 1. Az Állategészségügyi Egyezmény határozmányai csak a Szerződő Felek« valamelyikének területeiről származó termékekre nyernek alkalmazást. Más országokból származó oly állatok vagy tárgyak bebocsátása, amelyek az egyik Fél területén keresztül a másik Fél területére közvetlen bevitel vagy átvitel céljából szállíttatnának — amennyiben e tekintetben külön megállapodások nem létesítettek — a jelen Egyezmény keretein kívül esik. 2. A Szerződő Felek egyikének területéről a másik fél terü­letére bevitelre kerülő állatok a beviteli országban érvényben levő állategészségügyi szabályok alá esnek. / A levágásra szánt állatok (szarvasmarhák, juhok, kecskék, sertések és lovak) valamennyi .állategészségrendőri felügyelet alatt álló és a kellő berendezésekkel ellátott köz vágóhidakra és vágóállat vásárokra szállíthatók. A nem levágásra szánt hasított körmű állatokra nézve azok az állategészség-rendőri óvóintézkedések, amelyeket a szerződő felek egyike ezen állatoknak szabad a forgalomba való bocsátása előtt szükségeseknek talál, az elkerülhetetlenül szükséges legkisebb mértékre fognak korlátoztatni. A nem levágásra szánt egypatások a fél költségére a határon, vagy pedig a rendeltetési helyen a leggyorsabban diagnosztikai eljárás alá veendők. Az átvitelre szánt egypatások nem esnek a diagnosztikai eljárás 3. Elő állatoknak a Szerződő Felek valamelyikének terüle­téről a másik Fél területén át vasúton vagy hajón való közvetlen átvitele, amennyiben a Szerződő Felek valamelyikének területéről származó állatokról van szó és az állatok nem származnak lezárt területekről, a vágóállatok bevitelére nézve megállapított feltép­telek mellett engedtetik meg, feltéve, hogy biztosítva van, hogy a rendeltetési ország és esetleges átviteli országok a szállítmányokat átveszik. Friss és elkészített húsnak, egyéb állati nyerstermények­nek és termékeknek a Szerződő Felek valamelyikének területéről a másik Fél területén át vasúton ólomzárolt, teljesen elzárt vasúti koegikban vagy hajón elkülönített és elzárt helyiségekben való

Next

/
Thumbnails
Contents