Rendeletek tára, 1926
Rendeletek - 27. A m. kir. minisztérium 1926. évi 6.651. M. E. számú rendelete, az ausztriával 1926. évi április hó 9-én kötött kereskedelmi pótegyezmény életbelépéséről. - 28. A m. kir. minisztérium 1926. évi 6.652. M. E. számú rendelete, az Ausztriával 1926. évi május hó 10-én kötött államegészségügyi egyezmény életbeléptetéséről.
150 28. 6.652/1Ô26. M. E. sz. a két részrőli határszéli kerületek között a forgalom, úgyszintén a veszélyeztetett határkerületen átmenő forgalom rendkívüli korlátozások és tilalmak alá vehető. 6. cikk. A szerződő felek kölcsönösen feljogosítják egymást arra, hogy abból a célból, hogy értesülést szerezhessenek az állatállományok egészségi állapotáról, az állatva sarok, vágóhidak és hizlaló telepek* veszteglő intézetek és efélék berendezéséről, valamint az érvényes állategészségrendőri szabályok végrehajtásáról megbízottakat előzetes bejelentés nélkül kiküldhessenek, vagy ilyeneket oda állandóan is kirendelhessenek. A szerződő felek utasítani fogják hatóságaikat, hogy a másik fél szakközegeit, mihelyt azok ezt a minőségüket igazolják, kívánságukra támogassák és nekik felvilágosítást adjanak. 7. çikk. Mindegyik szerződő fél a ragadós betegségek mindenkori állásáról 14 naponkint időszakos kimutatásokat fog közzétenni, és e kimutatásokat a másik szerződő félnek közvetlenül meg fogja küldeni. A határszéli közigazgatási kerületekben felmerülő ragadós betegségekről a hatóságok közvetlenül fogják egymást kölcsönösen és azonnal értesíteni. Ha a szerződő felek egyikének területén a keleti marhavész, ragadós tüdőlob vagy tenyészbénaság kitör, arról és a betegségek elterjedéséről a másik fél kormánya távirat útján közvetlenül fog értesíttetni. 8. cikk. Olyan vasúti kocsik és hajók (hajórészekj, amelyekben egypatások, hasított körmű állatok vagy baromfi szállíttattak, a vasúti vállalatok vagy hajózási vállalatok hozzátartozó szerelvényeivel együtt, az állategészségügyi egyezménnyel egyidejűleg megállapított és a jelen egyezmény mellékletét képező határoziMnyoknak megfelelően kitisztítandók és fertőtlenítendők. A szerződő felek az első bekezdéshez mérten az egyik fél területein szabályszerűen foganatosított tisztítást és fertőtlenítést a másik félre is érvényesnek fogják elismerni. 9. cikk. A határforgalom szabályozására vonatkozó egyezményben megállapított határkerületek állatforgalmára a nevezett egyezmény határozmányai alkalmazandók, amennyiben az alábbiakban más intézkedések nem foglaltatnak. 1. A legeltetési forgalom a következő feltételek mellett történhetik : A nyájak tulajdonosai a határátlépés alkalmával a legelőre hajtandó állatokról a helyi hatóságok által kiállított jegyzéket