Országgyűlési napló, 1985. II. kötet • 1987. szeptember 16. - 1988. november 26.

Ülésnapok - 1985-27

2159 Az Országgyűlés 27. ülése, 1988. július l-jén, pénteken 2160 mán-magyar határról, a magyar-román határról visz­szautasították a turistákat. De nem a múltról szeretnék beszélni, nemcsak arról. Azért is szót kértem, mert én is azok kö­zé a képviselők közé tartozom, akik már egy hó­nappal ezelőtt ez ügyben interjút jegyeztek ne, nem tudván azt, hogy ennél komolyabb és méltóbb állás­foglalásra is sor kerülhet. Nem tudtam azt, hogy közben a mi felismerésünk, néhányunké ezúttal a nemzeti lelkiismeret formáját ölti fel. De azért is szót kértem, mert - és ez már nem az ifjúság - az elmúlt években az a kiváltság jutott osztályrészemül, hogy itt e Házban elsőként tehettem szóvá valameny­nyiünk aggodalmát az erdélyi magyarság, a magyar anyanyelv ügyében. Akkor Illyés Gyulára hivatkoz­tam, ahogy Illyést idéztem egy másik alkalommal is, egy évvel azelőtt 1985. őszén a helsinki folyamat­hoz tartozó Európai Kulturális Fórumon, ahol a nem­zetközi közvélemény elé tártam aggodalmunkat, a ma­gyar írók és a magyar olvasók, tehát az egész ma­gyarság aggodalmát a romániai magyar nemzetiség ügyében. De van még egy folyamatosságom, még egy jog­címem, ha egyáltalán kell és ezt megint a múlt­ból merítem. 1935 késő nyarán felkerekedett négy magyar író és azt a merészséget követte el, hogy elindult Románia felé, de nem Erdélybe ment, ha­nem Erdélyt megkerülve a Dunán át egyenesen a Regátnak nevezett régi országrészbe. E négy író kö­zül egy még közöttünk van, a magyar irodalom és tudományosság nagy öregembere: Keresztúry Dezső. A másik kettő, Németh László és Szabó Zoltán, a Tardi helyzet és a Cifra nyomorúság című nagyszerű szociográfiák írója már nem él. Azért indultunk el Romániába, hogy megismerkedjünk a bukaresti egye­tem szociológia professzorának, az európai hírű és rangú Dimitrie Gustinak falumonográfiai, faluszo­ciográfiai módszerével. Gusti és tanítványai, barátai vendégszeretettel fogadtak bennünket. Nemcsak az intézetükkel ismertettek meg, de elvittek falut kutatni, ahogy ők nevezték: falumunkát végezni az Észak­keleti Kárpátok egy kis román falujába, Sanc-ba. Ma is előttem áll a hosszúra elnyúlt, nyolckilométeres keskeny falu képe - Németh László is leírta a ma­gyarok Romániában című és akkor is sokat vitatott tanulmányában. Nem felejtettem el a szépséges népi hagyományo­kat őrző faházakat, a korongolókat, amelyek annyira emlékeztettek a székelyföldi magyar falvak házaira, a székelyföldi magyar népművészet termékeire és re­mekeire. Tisztelt Országgyűlés! Tudom, hogy valameny­nyiünket, akik itt vagyunk, és akiket képviselünk, elsősorban az erdélyi magyar falvak ügye aggaszt. De nekem fájna a szívem, ha olvasnám, ha meg­történhetne, hogy a Sanc-falut is elsöprik a föld szí­néről a buldózerek. Mert a román népi kultúra is az egyetemes európai kulturális örökségnek szerves része. Tisztelt Országgyűlés! Van az emlékek felidézésé­nek egy másik oka is. Amikor hazatértünk, beszá­moltunk utunkról. Az a sajtó, amely a Horthy-rend­szert közvetlenül és könyörtelenül szolgálta, élesen megtámadott bennünket. Már az sem tetszett, hogy egyáltalán elmentünk a Regátba, hogy egy román tu­dóstól példát vettünk és tanultunk, főképpen pedig az nem, hogy én ifjonti bohóságomban, 23 éves vol­tam, „Erdély második Trianonja" címmel valóságos vádbeszédet írtam a hivatalos erdélyi magyar párt ellen, amely az itteni hatalmasoknak a kópiája volt és nép­ellenességben azzal vetekedett. Ennek az lett a következménye, hogy - mostaná­ban könyvet írtam a korról, és ezért utánanéztem ­99 cikkben támadtak meg. A visszatérő motívum az volt, hogy román ügynök vagyok. Ezt most azért említem meg, hogy megnehezítsem azok dolgát Ro­mániában, akik esetleg az én felszólalásomat is so­vinisztának, nacionalistának, románellenesnek akar­nák nevezni. De én nem román ügynök voltam, ha­nem a román-magyar barátság ügynöke, a korosztá­lyomnak és az előbbieknek, nemes elképzeléseinek, a Duna-völgyi népek testvériségének az ügynöke és az vagyok ma is. Olyan nagy elődökre hivatkoztam és hivatkozhatom ma is, mint Kossuth, Károlyi Mihály, Jászi Oszkár, Ady Endre, - „Dunának, Olt­nak egy a hangja" - vagy az akkori kortársaim közül József Attilára, a Dunánál című versére. De hivat­koztunk és hivatkozom most is olyan románokra, mint a Bartók-barát Busitiara, Tudor Arghézire, Eminescura, Jebeleanura, a nemrég elhunyt Benjiucra és magára Gusti professzorra is. Én tehát egy jó ügy­nek voltam és vagyok az ügynöke. Az Országgyűlés állásfoglalása is bizonyítja, hogy ebben az ügyben, ebben a jó ügyben egyetértünk a régiekkel, ezért is érthetetlennek tartom az igen magas helyről származó újabb kijelentéseket. Ezek szerint a mai Magyar­ország soviniszta, nacionalista, szocializmus-ellenes. A sovinisztára és nacionalistára nem is érdemes válaszolni. De hogy-hogy szocializmus-ellenes? Ezen elgondolkoztam és minthogy előfizetője vagyok az Előre című Romániában megjelenő magyar napi lapnak, utána néztem: meg kell jegyeznem, hogy az Előrét nem machonizmusból olvasom, noha ennek is tekinthető, hanem azért, mert ha valami ami ebben az országban nem tetszik nekem, ha felháborodom, bosszankodom vagy dühöngök, előveszem az Előré­nek éppen aznap megküldött számát. Olvasok benne tíz percet és felkiáltok: de hát nincs semmi baj (Nagy taps, derültség.), hiszen ami nálunk van, az a para­dicsom. De nehogy még egyszer tapsoljanak, hozzá­teszem, a legfontosabb magyar szót, amely egy név­utó: képest, az Előréhez, a romániai viszonyokhoz képest. Az Előrének a június 14-i számában olvastam: „Területrendezés, átfogó és komplexprogram az ország helységeinek felvirágoztatására" címmel - és ilyenkor mindig csodálkozom, hogy a papír nem gyullad meg, de úgy látszik a román papírt különlegesen impreg­nálják. Ebben azt olvasom : „A területrendezés, tehát a falvak elpusztítása a sokoldalúan fejlett szocialista társadalom építésének fontos feltétele." Továbbá azt olvasom, hogy - és a Román Kommunista Párt fő­titkárát idézik, mint egyébként mindenben - „el kell fogadni a területrendezési és -szervezési intézkedése-

Next

/
Thumbnails
Contents