Országgyűlési napló, 1980. II. kötet • 1983. március 24. - 1985. április 19.

Ülésnapok - 1980-29

1921 Az Országgyűlés 29. ülése, 1984. október 18-án, csütörtökön 1922 dalát és A farkasok dalát. így szól A kutyák dalának két strófája: Az ostor, az igaz, hogy pattog némelykor, és pattogása fáj, no de ebcsont beforr. És harag múltán urunk ismét magához int s mi nyaljuk boldogan kegyelmes lábait. A farkasok dalának utolsó három strófája pedig így hangzik : ; Itt kívül a hideg, az éhség ott belül, e kettős üldözőnk kínoz kegyetlenül. És itt a harmadik, a töltött fegyverek, a fehér hóra le, piros vérünk csepeg. Fázunk és éhezünk, átlőve oldalunk, részünk minden nyomor, de szabadok vagyunk! Petőfi Sándor nem akarta megsérteni a kutyá­kat, sem dicsőíteni a farkasokat. A kutyák dala a megalkuvóknak, A farkasok dala a bátraknak szól. Ez a két vers 1847 januárjában, a forradalom, a szabadságharc előtt több mint egy esztendővel író­dott, és a költő egy nép sérelmeit fejezte ki nagy­erejű verseivel. Tisztelt Országgyűlés! Mi amellett vagyunk, hogy szűnjön meg a fegyverkezési verseny, és szol­gálják a békét, a fejlődést, a harmadik világ orszá­gainak megsegítését azok a százmilliárdok, amelye­ket az emberiség ma baljós célokra kény telén elfecsé­relni. Valóban nem visszafordíthatatlanok az eny­hülés éveihez képest bekövetkezett kedvezőtlen változások, de csak akkor visszafordíthatok, ha visszatérünk a tárgyalások, az okos kompromisszu­mok útjára, ha visszatérünk azokhoz az alapelvek­hez, amelyeket a különböző társadalmi rendszerű országok a hidegháború évei után végre magukévá tettek, a békés egymás mellett élés, az egyenlő biz­tonság, a nemzeti függetlenség és a be nem avatko­zás elveihez. E gondolatok jegyében javaslom, a külügyi bizottság nevében, hog3^ a tisztelt országgyűlés ve­gye tudomásul a külügyminiszter expozéját. Kö­szönöm figyelmüket. (Taps.) ELNÖK: Tisztelt Országgyűlés! Bejelentem, hogy a beszámolóhoz két képviselő jelentkezett hozzászólásra. Dr. Káldy Zoltán képviselőtársunkat illeti a szó. DR. KÁLDY ZOLTÁN: Tisztelt Országgyűlés! Kedves Képviselőtársaim! Fokozott figyelemmel hallgattam dr. Várkonyi Péter külügyminiszter úr beszámolóját a nemzetközi helyzetről és a magyar kormány külpolitikai tevékenységéről. A nemzet­közi helyzet elemzését reálisnak, kormányunk kül­politikai munkáját pedig következetesnek és re­ményteljesnek tartom. Űgy is, mint Budapest XVII. kerületének egyik képviselője, úgy is, mint egyházi ember, megköszönöm kormányunk előremutató, közérdekű és az egész emberiség békéjét építő külpolitikai szol­gálatát. Meggyőződésem szerint a külpolitikai tevé­kenység legfőbb célja ma alig lehet más, mint az élet megmentése. Mert egy nukleáris háború fenye­get. Lehet, hogy túlságosan leegyszerűsítem a kül­politika célját, mégsem tudok mást mondani. Az élet a legnagyobb ajándék a Földön. Mi, egyháziak azt mondjuk szent. Ez a szent élet egy nagy alkalom arra, hogy egyik ember fáradozzék a másikért, de alkalom arra is, hogy szellemi, fizikai, tudományos, kulturális, gazdasági és politikai tevé­kenységünkkel ebben az életben tegyük széppé az emberiség otthonát, a Földet. Ez az élet annyira szent, hogy a régi-régi bibliai történet szerint a kiomlott vér kiált éspedig az égre kiáltott Ábel vére is. Ezért a sokat emlegetett emberi jogok legelsője az élethez való jog, és az ember legelső kötelessége ennek az életnek megőrzése, megvédése. Ez az élet azonban-fenyegetett élet. Az utolsó fél évtizedben a világban megháromszorozódott a fegyverkezés, el­sősorban a nukleáris fegyverkezés. A fegyverkezési verseny exkalációja, új fegyverek kifejlesztése, ra­kéták telepítése, a fegyverkezési hajsza világűrben való folytatása, a vegyifegyverek sokasodása olyan világot teremtett, amelyben már nem az élet szép­ségeinek élvezése, a munka öröme és az alkotás nagyszerűsége honol, hanem sokfelé a félelem és nem kis mértékben a reménytelenség. Ha a további fegyverkezési versenynek a meg­akadályozása nem történik meg ebben az évtized­ben, drámai módon fog megnövekedni a világ nuk­leáris fegyverkészlete, és ez a készlet olyan nagj?­hatalommá válik, amely szinte az embertől függet­lenül diktálja az eseményeket, és tör az élet meg­semmisítésére. De éppen ezt kell megakadályoznia az emberi­ségnek. Erre kell irányulnia minden ország külpoli­tikai tevékenységének, minden élni akaró és az éle­tet szerető embernek. Ebből az erőfeszítésből nem maradhat ki egyetlen ország, sem nyugaton, sem keleten, sem északon és délen. Nem maradhatnak ki a különböző fajú és világnézetű, vallásos és nem vallásos emberek. Ez az emberiség közös felelőssége. Felelőssége az életért. Azok a kormányok és emberek, akik felelőssé­get éreznek az életért és Világunkért, csak egyet nem tehetnek. Azt, hogy megszokják azt a fenyegetettsé­get, beletörődjenek a változhatatlanba, tehát abba, hogy feltartóztathatatlanul rohanunk a szakadék felé, és nincs többé visszaút. Űgy, ahogy nyugaton sokszor lehet hallani: No future — nincs jövő. Ez olyan, mint amikor egy kis állat a kígyó igéző bűvöletében mozdulatlanná válik, és feladja az életért való harcot. Az embernek van lehetősége és hatalma sorsának irányítására, és nem kell meg­adnia magát a végzet hatalmának. Személyes meg­győződésem: az emberiségnek van jövője, ha min­den szellemi, lelki és fizikai képességét összpontosít­ja ennek a jövőnek a megmentésére és építésére. Ahhoz azonban az is szükséges, hogy néhány — véleményem szerint hamis — elképzelést merjünk

Next

/
Thumbnails
Contents