Országgyűlési napló, 1980. II. kötet • 1983. március 24. - 1985. április 19.

Ülésnapok - 1980-29

1919 Az Országgyűlés 29. ülése, 1984. október 18-án, csütörtökön 1920 számos javaslata, és többek között a Magyar Nép­köztársaság erejéhez mérten igen nagy erőfeszítése. Ehhez a másik fél politikai elhatározása is szükséges. Ha azt mondhatjuk — és ezt kell mondanunk —, hogy az utóbbi időben kitört, vagy előidézett vál­ságok és feszültségek, nemzetközi konfliktusok egyebek mellett azzal is jellemezhetők, hogy he­venyből krónikussá válnak, akkor azt is kell monda­nunk, hogy ez azért van, mert az egyik fél, és ritka kivételtől eltekintve ez a fél az imperializmus, nem keresi és nem is hajlandó keresni azokat a kompro­misszumokat, amelyeknek a hetvenes évtized eny­hülésének eredményeit köszönhette az emberiség. A hetvenes évek kompromisszumaira az a fel­ismerés vezetett, hogy a két világrendszer katonai erőviszonyai kiegyenlítődtek és a világ elpusztítá­sának kockázata nélkül nem képzelhető el a rend­szerek versengésének katonai eszközökkel való el­döntése. Ezt a felismerést az egyik, az imperialista fél ma feledtetni igyekszik, és újból katonai erőfö­lényt akar elérni. Ebből következik egyebek között a jelenlegi nemzetközi konfliktusok elhúzódása, a feszültséggócok változatlan fennállása, újabbak ke­letkezése és mindenféle egészséges, a politika elvi alapjait nem érintő kompromisszum megakadá­lyozása. A másik fél hajthatatlansága nem istencsapása, és nem véletlen. A napokban áttanulmányoztam egy ismert francia szerző, Raymond Áron: A század utolsó évei című könyvét, amelyet röviddel halá­la előtt írt. Áron szociológus, politológus, egyetemi tanár és újságíró, volt egyebek között a jobboldali Le Figaro munkatársa. Bár műveltségét tekintve a XX. század francia értelmiségi elitjéhez tartozott, megkülönböztette ettől az elittől az, hogy rendíthe­tetlen híve volt mindenekelőtt az Amerikai Egye­sült Államoknak és hasonlóan rendíthetetlen ellen­fele, ideológiai és politikai ellensége a szocializmus országainak. Ezt kell mondanom róla akkor is, ha a latin azt mondja: de mortuis nihil nisi bene. Az előbb említett szovjetellenességtől áthatott könyvé­ben is találunk azonban árulkodó megállapításo­kat. Az egyik így hangzik: „Az Egyesült Államokat az öböl — a Perzsa, illetve az Arab-öbölről van szó — olajban való gazdgasága kényszeríti a védelemre." ,,A Közép-Kelet, ha beleértjük az öböl államait — hangzik a másik idézet — globális jelentőségű tét az Egyesült Államok és az egész nyugat számára. En­nek a régiónak minden állama : Irán, Irak, az öböl minden állama ingatag, és sebezhető a lázadások szempontjából." Nem szorul más bizonyításra, hogy a válságok krónikussá válása mögött egyfelől napi imperialista, másfelől történelmi, azaz a tár­sadalmi haladás elleni harc távlati érdekeit is szem előtt tartó imperialista érdekek húzódnak meg. A másik gondolat: A bevezetőben már utal­tam a hírszolgáltatás mai gyorsaságára. A hírszol­gáltatás azonban nemcsak gyors, hanem kiterjedt is, elér a világ minden zugába. Nemcsak arra alkal­masak a hírszolgáltatás mai technikai eszközei, hogy informálják a világot arról, ami történik, hanem arra is, hogy az információkat dezinformációvá, az orientációt dezorientációvá változtassák. Nem a szocialista országok, hanem a harmadik világ kép­viselői kezdeményezték az UNESCO-ban az úgy­nevezett MacBride-bizottság létrehozatalát, jelét adván tiltakozásuknak az ellen, amit ők tájékoz­tatási imperializmusnak neveznek. A kiváló szak­emberekből álló bizottság jelentése őket igazolta. Kiderült, hogy a világ közvéleményét lényegében négy-öt nagy tőkés hírügynökség, újabban pedig a műholdas tévés műsorszórás, vagy a video-kazettás propaganda manipulálja, nem a szabadságukat és függetlenségüket kereső népek érdekei vezérlik. Ezzel magyarázható, hogy az Amerikai Egyesült Államok ki szándékozik lépni az UNESCO-ból, mondván, hogy egy többség rákényszeríti a szerve­zetre saját akaratát. A minap olvastam a Német Szövetségi Köztársaságban megjelenő Aussenpolitik című tekintélyes folyóiratban erről a témáról a kö­vetkezőket. ,,Az Egyesült Államoknak az UNESCO elleni akciója összefügg azzal az erősödő nyilvános bírálattal, amelyet a nyugati demokráciák az ENSZ-szel és „családjával" szemben hangoztatnak. Ez az akció nem korlátozódik az UNESCO-ra, és nem jelenti egyszerűen az amerikaiak külön útját. Az angol kormány 1984. április 2-án szintén levelet intézett M'Bowhoz, az UNESCO főigazgatójához. Ebben Timothy Raison illetékes államminiszter be­jelentette, hogy a kormány ez év végén dönt Anglia UNESCO-tagságának kérdéséről, és azt követelte, hogy addig lényeges jelek mutassanak a változásra a szervezet munkaprogramjában. Lehetséges, hogy más országok is csatlakoznak. Az Egyesült Álla­mok lépésének jelzést adó hatását nem lehet nem észrevenni, egészen biztos, hogy ez már eleve szán­dékos volt. Az UNESCO már régóta lappangó vál­sága ezáltal nyilvánosságra kerül." Eddig az idézet. A tegnapHapokban olvastuk, hogy az Ameri­kai Egyesült Államok nem változtat kilépési szán­dókán, az UNESCO főigazgatója pedig nem enged a nyomásnak, és nem hajlandó lemondani. Azt is olvashattuk tßgnap az újságban, hogy Grenadában rövidesen bíróság elé állítják azt a Bishop-féle kormányt, amely az ország^ törvényes kormánya volt, és amelyet az Egyesült Államok ka­tonai intervencióval döntött meg. Én még emlékszem, hogy az ötvenes évek dere­káig az ENSZ-nek ötvenegy tagállama volt, és kö­zöttük a nyugati tőkés országok, a latin-amerikaiak és néhány ázsiai és csendes-óceáni ország alkotta a többséget. Abban az időben az Egyesült Államok olyan határozatot fogadtatott el az ENSZ-ben, amilyet akart. Ezt akkor demokráciának nevezte. Most az UNESCO-ban, de nemcsak az UNESCO­ban, hanem — mint az előbbi idézetből is kitűnik —­az ENSZ-ben is, de más nemzetközi szervezetekben is, amikor a harmadik világ országainak, közöttük a .Közel-Kelet arab államainak érdekeiről van szó, tanúi vagyunk annak, hogy többség jön létre az Egyesült Államokkal és legkitartóbb szövetségesei­vel szemben, olykor egyedül az Egyesült Államok­kal szemben. Ezt az Egyesült Államok nem nevezi demokráciának. Ez enyhén szólva sajátságos fel­fogás. Mindenki tudja, hogy a harmadik világ orszá­gai, legalábbis nagy többségük, nincsenek könnyű helyzetben. El vannak adósodva, Afrikában nagy területek sivatagosodnak el, pusztul ember és állat, nő a gazdasági szakadók a fejlettek és a fejlődők között. De azok a népek, amelyek vezetőikkel együtt kitartanak függetlenségük mellett, mintha ismernék Petőfi 137 évvel ezelőtt írott két versét, A kutyák

Next

/
Thumbnails
Contents