Országgyűlési napló, 1975. I. kötet • 1975. július 4. - 1977. december 16.
Ülésnapok - 1975-16
1073 Az Országgyűlés 16. ülése, sasággal. Ez a szerződés jól szolgálja majd országaink nemzeti érdekeit, a szocialista közösség egységét, még szorosabbra fűzi országaink és népeink testvéri összefogását, méltó keretekbe foglalja sokrétű együttműködésünket, és hozzájárul az európai béke és biztonság megszilárdításához. Mindezek alapján a kormány nevében kérem az Országgyűlést, hogy a Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság Barátsági, Együttműködési és Kölcsönös Segítségnyújtási Szerződését erősítse meg és iktassa hazánk törvényei közé. (Taps.) ELNÖK: Nagy Miklós képviselőtársunkat, a külügyi bizottság előadóját illeti a szó. NAGY MIKLÓS: Tisztelt Országgyűlés! A külügyi bizottság június 21-én tartott ülésén megtárgyalta a Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság között Berlinben, az 1977. évi március hó 24. napján aláírt Barátsági, Együttműködési és Kölcsönös Segítségnyújtási Szerződés megerősítéséről és törvénybe iktatásáról előterjesztett törvényjavaslatot. A tárgyalás során egyöntetűen kifejezésre jutott, hogy a törvényjavaslat szövege, annak indokolása, valamint a bizottság ülésén részt vevő külügyminiszter szóbeli kiegészítése és a kérdésekre adott felvilágosítása alapján valamennyi képviselőtársam egyetért a szerződés megerősítésének és törvénybe iktatásának szükségességével. Tisztelt Országgyűlés! Az előbb elmondottakból is kitűnik, hogy a bizottság ülésén a teljes egyetértés következtében nem vita, hanem tárgyalás folyt. Ügy értékeltük, hogy a tíz évvel ezelőtt megkötött szerződés beváltotta a hozzá fűzött reményeket, s ahogy külügyminiszter elvtárs mondotta, segítő és termékenyítő hatást gyakorolt országainknak, népeinknek az együttműködésére és testvéri barátságára. Ügy véljük, hogy a szocialista közösségen belül a két ország között kibontakozó és egyre tovább fejlődő együttműködés nemcsak a két nép és a szocializmust építő népek érdekeit szolgálja, hanem hozzájárul Európa népeinek békéjéhez és biztonságához, s ezen keresztül a világ békéjéhez és valamennyi ezért küzdő progresszív erő 'harcának sikeréhez is. A történelem gyors és kedvező változásai, népeinknek a szocialista fejlődés folyamatában elért politikai, társadalmi, gazdasági, kulturális és tudományos eredményei azonban már meghaladják a tíz évvel ezelőtt megkötött szerződés kereteit, s ezért örvendetes tényként üdvözölhetjük a szerződés megújítását, illetve új szerződés kötését. A bekövetkezett változások, a külügyminiszter elvtárs által is említett kedvező feltételek egyrészt szükségessé teszik, másrészt biztosítják a sokoldalú, ma már az élet minden területére kiható (kapcsolataink továbbfejlesztését, az együttműködésünkben meglevő hatalmas tartalékok egyre hatékonyabb és teljesebb felhasználását. Az a tény, hogy a Német Demokratikus Köztársaság ma a világ tíz legfejlettebb ipari országa közé tartozik és a szocialista országok 1977. június 29-én, szerdán 1074 sorában az elsők között van a tudományosműszaki forradalom megvalósításában, kedvező feltételeket biztosít mind gazdasági, mind műszaki-tudományos együttműködésünk továbbfejlesztéséhez; egyaránt vonatkozik ez a KGST-n belüli együttműködésünkre és kétoldalú kapcsolatainkra. Különösen örvendetes, hogy a magyar—NDK tudományos, oktatási és kulturális kapcsolatok kedvezően és mindkét fél számára gyümölcsözően alakultak az elmúlt évek folyamán, és fejlődésük üteme felgyorsult. Országainkban egyre szélesebb körűen valósul meg a szándék, hogy megismertessék népünkkel egymás kulturális értékeit, a klasszikus műveket és a modern szocialista kulturális eredményeiket. Ezt a tevékenységet nagy mértékben segítik a két ország párt- és állami vezetőinek gyakori és rendszeressé vált találkozói, a magyar—NDK kormányközi kulturális és tudományos vegyes bizottság tevékenysége, a bővülő intézményközi és személyi kapcsolatok. Mindezen erőfeszítések hozzájárultak egymás jobb megismeréséhez, ami viszont tovább növelte és szélesítette az érdeklődést, más szavakkal kifejezve a szocialista kultúrpolitikának, a kultúra mindenki számára való hozzáférhetőségének biztosítása, és a kultúra iránti igény egyidejű fokozásának célkitűzése egyre inkább valósággá válik bilaterális kapcsolatainkban is. Eredményesen fejlődtek kapcsolataink az irodalom területén, és különösen pozitív jelenség, hogy népeink érdeklődése és igénye növekszik a kortárs írók művei iránt. Ma már elmondhatjuk, hogy évről évre rendszeresen megjelennek jelentős példányszámban mindkét országban a másik ország íróinak szépirodalmi művei, és ez akkor is nagy eredmény, ha az összes lehetőségek kihasználásától még messze vagyunk. Ugyancsak említésre méltó, 'hogy az elmúlt évek folyamán kialakult a Német Demokratikus Köztársaság saját nemzeti irodalma, amely jellegében különbözik minden más német nyelvű ország irodalmától. Eredményesen bővült együttműködésünk a színművészet, a film, a képzőművészet, a zene, a közművelődés, a rádió- és televíziós kapcsolatok terén is. Szépen fejlődnek felsőoktatási kapcsolataink mind az ösztöndíjasok küldésében és fogadásában, mind a felsőfokú oktatási intézmények, tanszékek, kutatóhelyek együttműködésében. Egyre inkább bővülnek tudományos kapcsolataink. Figyelemre méltó a Magyar Tudományos Akadémia és a Német Demokratikus Köztársaság Tudományos Akadémiájának munkaterven alapuló együttműködése. Az akadémiák a kutatási együttműködést olyan fő irányokban fejlesztik, amelyek egyre inkább szolgálják a két ország népgazdasági szükségleteinek jobb kielégítését. E rövid felsorolásból is kitűnik, hogy a közös érdekek, a kölcsönös bizalom jegyében kibontakoztatott együttműködés hozzájárult egymás jobb megismeréséhez, mindkét ország szocialista kultúrájának, tudományos életének és felsőoktatásának fejlődéséhez. Tisztelt Országgyűlés! Ügy vélem, ezen a