Országgyűlési napló, 1975. I. kötet • 1975. július 4. - 1977. december 16.

Ülésnapok - 1975-16

1073 Az Országgyűlés 16. ülése, sasággal. Ez a szerződés jól szolgálja majd or­szágaink nemzeti érdekeit, a szocialista közösség egységét, még szorosabbra fűzi országaink és népeink testvéri összefogását, méltó keretekbe foglalja sokrétű együttműködésünket, és hozzá­járul az európai béke és biztonság megszilárdí­tásához. Mindezek alapján a kormány nevében kérem az Országgyűlést, hogy a Magyar Nép­köztársaság és a Német Demokratikus Köztársa­ság Barátsági, Együttműködési és Kölcsönös Se­gítségnyújtási Szerződését erősítse meg és iktas­sa hazánk törvényei közé. (Taps.) ELNÖK: Nagy Miklós képviselőtársunkat, a külügyi bizottság előadóját illeti a szó. NAGY MIKLÓS: Tisztelt Országgyűlés! A külügyi bizottság június 21-én tartott ülésén megtárgyalta a Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság között Ber­linben, az 1977. évi március hó 24. napján alá­írt Barátsági, Együttműködési és Kölcsönös Se­gítségnyújtási Szerződés megerősítéséről és tör­vénybe iktatásáról előterjesztett törvényjavas­latot. A tárgyalás során egyöntetűen kifejezésre jutott, hogy a törvényjavaslat szövege, annak indokolása, valamint a bizottság ülésén részt vevő külügyminiszter szóbeli kiegészítése és a kérdésekre adott felvilágosítása alapján vala­mennyi képviselőtársam egyetért a szerződés megerősítésének és törvénybe iktatásának szük­ségességével. Tisztelt Országgyűlés! Az előbb elmon­dottakból is kitűnik, hogy a bizottság ülésén a teljes egyetértés következtében nem vita, ha­nem tárgyalás folyt. Ügy értékeltük, hogy a tíz évvel ezelőtt megkötött szerződés beváltotta a hozzá fűzött reményeket, s ahogy külügymi­niszter elvtárs mondotta, segítő és terméke­nyítő hatást gyakorolt országainknak, népeink­nek az együttműködésére és testvéri barátságá­ra. Ügy véljük, hogy a szocialista közösségen belül a két ország között kibontakozó és egyre tovább fejlődő együttműködés nemcsak a két nép és a szocializmust építő népek érdekeit szolgálja, hanem hozzájárul Európa népeinek békéjéhez és biztonságához, s ezen keresztül a világ békéjéhez és valamennyi ezért küzdő progresszív erő 'harcának sikeréhez is. A történelem gyors és kedvező változásai, népeinknek a szocialista fejlődés folyamatában elért politikai, társadalmi, gazdasági, kulturá­lis és tudományos eredményei azonban már meghaladják a tíz évvel ezelőtt megkötött szer­ződés kereteit, s ezért örvendetes tényként üd­vözölhetjük a szerződés megújítását, illetve új szerződés kötését. A bekövetkezett változások, a külügyminiszter elvtárs által is említett kedvező feltételek egyrészt szükségessé teszik, másrészt biztosítják a sokoldalú, ma már az élet minden területére kiható (kapcsolataink továbbfejleszté­sét, az együttműködésünkben meglevő hatalmas tartalékok egyre hatékonyabb és teljesebb fel­használását. Az a tény, hogy a Német Demokratikus Köztársaság ma a világ tíz legfejlettebb ipari országa közé tartozik és a szocialista országok 1977. június 29-én, szerdán 1074 sorában az elsők között van a tudományos­műszaki forradalom megvalósításában, kedve­ző feltételeket biztosít mind gazdasági, mind műszaki-tudományos együttműködésünk to­vábbfejlesztéséhez; egyaránt vonatkozik ez a KGST-n belüli együttműködésünkre és kétol­dalú kapcsolatainkra. Különösen örvendetes, hogy a magyar—NDK tudományos, oktatási és kulturális kapcsolatok kedvezően és mindkét fél számára gyümölcsözően alakultak az elmúlt évek folyamán, és fejlődésük üteme felgyor­sult. Országainkban egyre szélesebb körűen va­lósul meg a szándék, hogy megismertessék né­pünkkel egymás kulturális értékeit, a klasszikus műveket és a modern szocialista kulturális eredményeiket. Ezt a tevékenységet nagy mér­tékben segítik a két ország párt- és állami ve­zetőinek gyakori és rendszeressé vált találkozói, a magyar—NDK kormányközi kulturális és tu­dományos vegyes bizottság tevékenysége, a bő­vülő intézményközi és személyi kapcsolatok. Mindezen erőfeszítések hozzájárultak egy­más jobb megismeréséhez, ami viszont tovább növelte és szélesítette az érdeklődést, más sza­vakkal kifejezve a szocialista kultúrpolitikának, a kultúra mindenki számára való hozzáférhető­ségének biztosítása, és a kultúra iránti igény egyidejű fokozásának célkitűzése egyre inkább valósággá válik bilaterális kapcsolatainkban is. Eredményesen fejlődtek kapcsolataink az irodalom területén, és különösen pozitív jelen­ség, hogy népeink érdeklődése és igénye nö­vekszik a kortárs írók művei iránt. Ma már el­mondhatjuk, hogy évről évre rendszeresen meg­jelennek jelentős példányszámban mindkét or­szágban a másik ország íróinak szépirodalmi művei, és ez akkor is nagy eredmény, ha az összes lehetőségek kihasználásától még messze vagyunk. Ugyancsak említésre méltó, 'hogy az elmúlt évek folyamán kialakult a Német Demokratikus Köztársaság saját nemzeti irodalma, amely jellegében különbözik minden más német nyel­vű ország irodalmától. Eredményesen bővült együttműködésünk a színművészet, a film, a képzőművészet, a zene, a közművelődés, a rádió- és televíziós kapcso­latok terén is. Szépen fejlődnek felsőoktatási kapcsolataink mind az ösztöndíjasok küldésé­ben és fogadásában, mind a felsőfokú oktatási intézmények, tanszékek, kutatóhelyek együtt­működésében. Egyre inkább bővülnek tudományos kap­csolataink. Figyelemre méltó a Magyar Tudo­mányos Akadémia és a Német Demokratikus Köztársaság Tudományos Akadémiájának mun­katerven alapuló együttműködése. Az akadé­miák a kutatási együttműködést olyan fő irá­nyokban fejlesztik, amelyek egyre inkább szol­gálják a két ország népgazdasági szükségletei­nek jobb kielégítését. E rövid felsorolásból is kitűnik, hogy a kö­zös érdekek, a kölcsönös bizalom jegyében ki­bontakoztatott együttműködés hozzájárult egy­más jobb megismeréséhez, mindkét ország szo­cialista kultúrájának, tudományos életének és felsőoktatásának fejlődéséhez. Tisztelt Országgyűlés! Ügy vélem, ezen a

Next

/
Thumbnails
Contents