Országgyűlési napló, 1971. II. kötet • 1973. március 21. - 1975. április 11.

Ülésnapok - 1971-28

2093 Az Országgyűlés 28. ülése, 1974. június 28-án, pénteken 2094 rülmények között, fejlett technikai berendezése­ken dolgozzunk. Ha ehhez még hozzászámítjuk, hogy jövedelmünk évről évre emelkedik, az alapvető textilszakmára kiterjesztették a kor­kedvezményes nyugdíjat, mi is csökkent munka­időben dolgozunk, számtalan központi, miniszté­riumi, vállalati határozat és intézkedés történt a textilmunkások érdekében: akkor elmondhatjuk, hogy helyzetünk lényegesen megváltozott. Kormányunk biztosan továbbra is figyelem­mel kíséri és kiemelten kezeli helyzetünket, és hathatós intézkedéseket hoz a könnyűiparban foglalkoztatottak helyzetének javítására. A szembetűnő változás különösen ott mér­hető le, ahol a rekonstrukció már elkezdődött, vagy éppen befejeződött. A mi vállalatunknál a nagy rekonstrukció még nem kezdődött el. Ter­mékeink a hazai és a külföldi piacokon kereset­tek. Divatcikkeket állítunk elő és termelési le­hetőségeinket messze meghaladó igényeket uta­sítunk vissza minden évben. Azt az elvet követ­jük, hogy elsősorban a belföldi fogyasztók igé­nyeit elégítsük ki és ezen felül gazdaságosan exportáljunk. Törekedünk a tartós piaci kap­csolatok megteremtésére, a széles választék biz­tosítására, korszerűbb termékek előállítására, a munka szervezettebb vitelére. Eddig mi nem ismertük, hogy mi az a mun­kaerőhiány. Ma már mi is ilyen gondokkal küz­dünk, és ez annál is súlyosabb, mivel 40—50 éves, teljesen elavult gépi berendezéseink van­nak. Fejleszteni csak létszámunkból, az amorti­záció visszatartható részéből és kevés hitellel tu­dunk. Öriási erőfeszítéseket teszünk a meglevő munkaerő megtartására és az új munkaerő meg­szervezésére. Jó feltételeket teremtettünk a szakmunkás­képzéshez, és a vállalatunknál megvannak a továbbképzés lehetőségei is. Szociális létesítmé­nyeink fejlesztése mellett új leányszállót építet­tünk és dolgozóinkat is érdekeltté tettük az új munkaerő megszervezésében. Előrehaladásunkat a vállalati intézkedések megtétele mellett csak az intenzív fejlesztés se­gítheti elő. Versenyképességünk nálunk is meg­követeli, hogy az általunk gyártott keresett di­vatcikkeket ne korszerűtlen, 40—50 éves gépe­ken, a dolgozók nagy fizikai munkájának igény­be vétele mellett állítsuk elő. Szerény mértékű nyereségünk és az amortizáció nem elégséges az elavult szövődéi géppark cseréjéhez, a tarthatat­lan vízhelyzet megoldásához és a korszerű mun­kakörülmények megteremtéséhez. A városi ta­nács az elmúlt években víz rekonstrukciót haj­tott végre, és ezzel biztosította a lakosság mini­mális vízigényét. A város ipari üzemei azonban fejlődnek és ezzel párhuzamosan az ipari vízigé­nyek is növekednek. A vízügyi szakemberek táv­lati terveket dolgoztak ki a fejlődéshez szükséges vízmennyiség biztosítására, amelynek megvaló­sításához segítségre és támogatásra van szüksé­günk. Mert csak ezzel tudunk a város lakossá­gának és ipari üzemeinek helyzetén változtatni. Tudjuk, hogy a textil- és textilruházati ipar korszerűsítésére fordítható 15—16 milliárd fo­rintból sürgősebb és égetőbb problémákat kel­lett megoldani. Tisztelettel kérem a kormányt és a Könnyűipari Minisztériumot, hogy az V. öt­éves terv során nyújtsanak segítséget a gazdag munkásmozgalmi múlttal és magas szakmai kul­túrával rendelkező pápai textilmunkásoknak. Mi, textilmunkásnők családanyák is vagyunk. Végre akarjuk hajtani pártunk népesedéspoliti­kai határozatát. Ennek végrehajtását jelenleg to­vább nehezíti a textilipari vállalat egyébként is súlyos létszámhelyzete. Népesedéspolitikánk megvalósításával a jövőnket segítjük. A jövő textilmunkásait, szakmunkásait, egyszóval az életet teremtjük meg. Ehhez azonban ma kell az ország teherbírásának megfelelő alapokat le­raknunk a könnyűiparban is. A miniszter asszony beszámolója reális hely­zetet tükrözött. Feladataink világosak. Jobbat, szebbet, korszerűbbet kell nyújtanunk, mint ed­dig. Érezzük a felelősséget gazdálkodásunk ered­ményeiért, hatékonyságáért, a lakosság ellátá­sáért, és a rekonstrukció sikeres megvalósítá­sáért. E felelősség hatja át munkánkat, amikor a IV. ötéves tervünk sikeres teljesítéséért dolgo­zunk, és az új ötéves tervünk lehetőségeit mérle­geljük. A miniszter elvtársnő beszámolóját a ma­gam részéről tisztelettel elfogadom, és képviselő­társaimnak is elfogadásra javaslom. (Taps.) ELNÖK: Szólásra következik Krasznai Ká­rolyné képviselőtársunk. KRASZNAI KÁROLYNÉ: Tisztelt Ország­gyűlés! Kedves Elvtársnők, Elvtársak! A köny­nyűipar gazdálkodásáról és a IV. ötéves tervfel­adatok teljesítéséről szóló írásos tájékoztatót a Szolnok megyei képviselőcsoport is megvitatta és az elért eredményeket pozitívnak értékelte. Engedjék meg a tisztelt elvtársak, hogy ennek tükrében röviden ismertessem megyénk hely­zetét és egyben gondjait is. Szolnok megyében a III., illetve a IV. ötéves tervidőszakok eltelt éveiben végrehajtott ipar­telepítések és fejlesztések eredményesen befo­lyásolták az ipar szerkezetét. Megyénk egyik fontos iparága a könnyűipar. Részesedése a me­gye szocialista iparának termeléséből 1975 vé­gére eléri a 18,3 százalékot. A könnyűipar ter­melését elősegítette az ágazatba tartozó vállala­tok, szövetkezetek termelő tevékenységének mű­szaki színvonal javulása, a piackutatás különböző módszereinek alkalmazása, és a kedvező mun­kaerőhelyzet. A termelés növekedésével csak­nem azonos ütemben növekedett az értékesítés volumene. Tehát ebből is látható, hogy könnyű­iparunk kurrens, könnyen és folyamatosan ér­tékesíthető árucikkek termelésére rendezkedett be. Míg 1971-ben a mindenkori folyóáron szá­molva 1807 millió forint volt a megye könnyű­iparának értékesítése, addig 1973-ban ez a mé­rőszám 2127 millió forintra növekedett, amelyből 1484 millió forint a minisztériumi, 96 millió fo­rint pedig a tanácsi könnyűipar értékesítése. A IV. ötéves terv eddig eltelt három évében mind a minisztériumi, mind a tanácsi könnyű­iparban 1972-ben következett be ugrásszerű — 11, illetve 13 százalékos — értékesítésnövekedés. Az értékesített termékek csaknem 25 százaléka került külkereskedelmi értékesítésre, a 100 fo­rint élő- és holtmunka ráfordításra jutó tiszta jö-

Next

/
Thumbnails
Contents