Országgyűlési napló, 1967. I. kötet • 1967. április 14. - 1968. december 19.

Ülésnapok - 1967-3

107 Az Országgyűlés 3. ülése, 1967. július 13-án, csütörtökön 108 kapitalista ezt computeren ki is számíttatja és megvásárolja azokat az agyakat, amelyekre szüksége van. A nyugati világ nagy problé­mája a „brain drain", az agy-export. Mi ilyes­mire nem gondolhatunk, és egyelőre talán nincs is rá szükségünk, de arra gondolnunk kell, hogy „a távlati célok elérésében való érdekelt­ség" érvényesítésének valamiféle olyan érthető irányvonalát dolgozzuk ki, amelynek húzó ha­tása van és amely a mi körülményeink, a szo­cialista bérezés körülményei között egyszerűen alkalmazható. Ez ma már nem csupán akadémiai fokozat, nem tudományos minősítés kérdése, hanem ma­gas szintű gyakorlat, gyors áttétel, megvalósu­lás kérdése. Ez pedig gyökerében érinti a gaz­dasági reform érvényesülését. A közelmúltban beszélgettem egy akadé­miai minősítésű fiatal tudósunkkal, akinek a következő mondata meghökkentett: „Elcserél­tük lakásunkat egy kissé nagyobbra. Hozzáju­tottam egy kis dolgozószobához, amelyben a család zajától elbújva dolgozni tudok. Tudo­mányos közleményeket fordítok, és ezzel meg­menekülök attól, hogy valahol másodállást kelljen vállalnom. Anélkül is meg tudom te­remteni azt a többletet, ami családom nyugodt megélhetéséhez fizetésemen felül szükséges." A tudományos munkát tehát rutinmunkával kell kiegészítenie. Ma már alig szántunk lóval, de az volt az érzésem, mikor ezt hallottam, mintha versenylóval akarnánk szántani. Kérem a kormányt, hasson oda, hogy a ter­vező, szervező, előrelátó és iránytmutató munka ökonómiai fontosságának megfelelő mechaniz­mus segítségével mérhető, honorálható alapokat teremtsen. Ez az érdekeltség, párosulva a gondol­kodó emberek bizalmával, szakmaszeretetével, hazaszeretetével és lelkesedésével, hatalmas motorja lehet „e tehetséges és szorgalmas nép" cselekvéseinek, az ember érdekében kialakított új mechanizmus hatékonyságának. Tisztelt Országgyűlés! A másik, a külpoli­tikai kérdést illetően tolmácsolni szeretném az egyik nyugati határmegye választóinak jóérzé­sét, örömét afelett, hogy a kormány keresi a magyar—osztrák jószomszédi viszony tovább­fejlesztésének útjait. E kérdésben a közelmúlt­ban több nagyon értékes lépés történt. Itt nem­csak a magasszintű kölcsönös látogatásokra, egyezményekre, záró jegyzőkönyvekre gondolok, hanem arra is, hogy a kölcsönös megértésnek hazánkban idegen nyelvű sajtóorgánumai van­nak, amelyek arra törekszenek, hogy álláspon­tunk kifejtésével, a közönség számára is ért­hető nyelven, a megértés számára teremtsenek a határ mindkét oldalán alapot. Mi látjuk, halljuk és olvassuk ott, közvetlenül a határon a különböző világnézetek ütközésének jelensé­geit. Látjuk a csábító külsőségeket, és látjuk, hogy e csábításoknak néhányan engednek is. Ezekből incidensek keletkeznek. Incidensek azért, mert az emberek legtöbbször nem teszik mérlegre, nem is ismerik, nem tudják azokat a nehézségeket, amelyek a másik oldalon vár­nak rájuk. Ezt egy szentpéterfai visszatelepülő asszony úgy mondta el nekem: „Kérem, ott kinn én rájöttem arra, hogy ott sincs kolbász­ból a kerítés." Rájött. Egy csomó ember rájön, és hazatér, de egy csomó ember akkor döbben csak rá, amikor már késő, amikor erre már nincs módja és lehetősége. Ilyen volt például a közelmúltban a bere­püléses szöktetés. Ilyen pontosan kitervezett manőverre nehéz számítani és felkészülni. És míg az osztrák televízió riportere hősként ün­nepli a „modern Pimpernelt", talán észre sem veszi, hogy rontja azokat a lehetőségeket, ame­lyek a határmenti kérdések megoldására a mi oldalunkon fennállnak. Bennünket a kérdés közvetlenül érdekel, mert a Nyugatról mind fokozottabban beáramló idegenforgalom tekintélyes része megyénken halad keresztül. Mi ezt az idegenforgalmat po­zitívan értékeljük, hiszen ezek az utasok nem­csak olyasmiket látnak meg, amiket meg akar­nak nekik mutatni, hanem ezeknek az embe­reknek közvetlen tapasztalataik vannak. Ezek elfogyasztják a mi jó ételeinket és italainkat, elfogadják a mi barátságos embereink útmuta­tását, elfogadják a fokozatosan javuló vendég­látásunk szolgáltatásait. Erről itt rendszerint nem beszélnek. De az évről évre emelkedő ide­genforgalom számadatai azt bizonyítják, hogy nekünk is van propagandánk az ő oldalukon és a bejövök elmondják azt a meglepő helyzetet, amit a propagandával szemben Magyarorszá­gon észleltek. A magyar—osztrák tárgyalásoktól, a mind gyakoribb hivatalos és nem hivatalos találko­zóktól azt reméli megyénk választópolgársága, hogy előbb-utóbb megérnek a kisebb határfor­galmi enyhítések ebben a vonatkozásban is. Erre több példa is van a közelmúltból. Ilyen a „Barátság útjá"-nak megnyitása április hónap­ban az Ausztriából hazánkon át Jugoszláviába és vissza irányuló turistaforgalom számára, a bajánsenye—hodosi szűkebb határszéli átkelő­hely megnyitása pár nappal ezelőtt, valamint az a tény, hogy Klaus osztrák kancellár budapesti látogatása után megállapodás született egy újabb magyar—osztrák határátkelőhely megnyitásáról. Tekintettel arra, hogy Kőszeg és Szentgotthárd, helyesebben Rábafüzes között nagy távolságban nincs átkelőhely, jól szolgálná egy új átkelőhely Szombathelytől nyugatra a forgalmat, és ezért kérjük az átkelőhely kijelölésénél ezen igényünk tanulmányozását. Azért tértem ki ezekre a kérdésekre, mert .hazánk lakossága és a hírközlés legkülönbözőbb eszközeivel befolyásolt osztrák lakosság haj­landó elríinni, hogy a forgalmi megszorítások a magyar kormány szuverén intézkedéseiből ered­nek és nem valaminő helyzet következményei. Pedig ismerjük a magyar közmondást: „Ami­lyen az adjonisten, olyan a fogadjisten". Választóink nevében kérem a kormányt, hogy a magyar—osztrák jószomszédi viszonyt és a határmenti forgalomnak ebből eredő további könnyítését különös figyelemmel kísérje és a lehetőségeknek megfelelően segítse előbbre. A kormány elnökének beszámolóját elfo­gadom. (Taps.)

Next

/
Thumbnails
Contents