Országgyűlési napló, 1949. I. kötet • 1949. június 8. - 1949. december 22.
Ülésnapok - 1949-22
671 Az országgyűlés 22. ülése 1949. Ez év igen erős ős^zi csúcsforgaLmát az Älhalmvasutak minden hátralék és késedeTetm nélkül bonyolították^ le, úgy, hogy egyetlen egy tonna áru fem várt kocsira, és egyetlen egy rakott vagy üres kocsi nem várt továbbításra. Ne.ni a jármüveket sürgették a vasútnál a szállító felek az áruk berakásához, haniem a vasút sürgette, a feleket, hogy hozzák a kiállított kocsikba a szállítási terv szerint igért árukatA kocsik várták az árut. így volt a búza szállításánál, a kukorica és a napraforgóniag szállításánál, és így volt .a cukorrépánál is- A szeneskocsikat is pontosan kiállítottuk, és netm volt döntés egyetleni egy bányánál sam. Döntésnek hívják azt, almikor a csillékből nem a vasúti kocsikba rakják a szenet, hanem — mert nincs kocsi, — a bánva mellé halomba gyűjtik, míg- a berakásra sor kerülhetA vasúti rendszereik teherárus'zállítási teljesítményeinél s. legfontosabb mutatószám a naponkint megrakott koc^imennyiség és a koesiforduló, az az idő, .amely a kocsik eeryik megrakásától a másikig* telik el. Az ősizi forgalom csúcsteljesítménye koesimegrakásbau 1938-ban a, 6000 <es tételt közelítette meg-, 1948ban a 7000-e« tételen túl eimelkedett, 1949-ben pedig* állandóan a 8500-as számon felül volt, és jónéhány napig, 9200 kocsinál többet raktunk. A koosifordulónak eredé tilos* tervezett 3.5 napra történő leszállítására nem volt szükség, 3-8-es koesiforduló val a legerősebb forgalom koesiigényeineik is eleget tudtunk tenniMi tette lehetővé ezt az eredményt? Lehetővé tette a vaeuti dolgozóknak a munkáihoz való új. megjavult viszonya. Mint jó gazdák. úgy vigyáznak a berendezésekre, a forgalom biztonságára- Nem volt aa őszi forgalom idején a forgalmat bénító, emiberáldozatokat és roncshalmazokat okozó nagy baleset. A mozdonyvezetők és fűtők úgy vigyáznak a mozdonyok jókarban tartására, mint a szemük fényére- Lényegesen kevesebb a koesisérülés, ée ezzel együtt az áru sérülése a tola'tási műveleteiknél. Sikerült erősem leszorítani a csapágyak hŐnfutásának számát- Alig vtain dézsmálás a ezárlított áruknálA vasutasoknak a munkáihoz való új viszonyuk kifejles^ztésében vezető szerepet vitt á MÁV-nál működő politikai osztály, a Magyar Dolgozók Pártjának szerve, amely a vasutas szakszervezettel együtt tanítja, serkenti és mozgósítja mind jobb munkára a vasutas tömegeket. Lehetővé tette a továbbiakban a jó eredményt a munkaverseny, amely most metgy át mind határozottabban az egyéni verseny for* májába« Lehetővé tette, hogy bevonult a közösen^tervezés' a vasúti szállításokba- Nemcsak a közlekedésügyi minisztériumban, hanem a többi tárcáknál is vannak szállítási tervmunkát végző csoportok és osztályok. Ugyanilyen szervek vannak már a nagyobb vállalatoknál, és munkájuk harmóniája ráveti egy nagy tervlapra, hogy hol» mikor, milyen rendeltetésű, milyen árukkal, milyen természetű szállítások bonyolítandók le. és a vasút kocsielosztói e terv szerint mozgósítják a kocsiparkot, a szükséges kocsirészlegeket, hogy azok a kitűzött időiben a megnevezett állouiáson a megrakáshoz rendelkezésre álljanakA kapitalista rendbén ez lehetetlen, de lehetővé tette nálunk a szocialista tervgazdaságra való áttérés. A jó eredmény biztosításához hozzájárult az, hogy számos új munkamódszert vezettünk ORSZÁGGYŰLÉSI NAPLÖ I. évi december hó 19-én, hétfőn 672 be, különösen átvettünk ilyeneket a szovjet vasutaktól, ezekkel lényegesen meggyorsítjuk a járművek futását; Ilyen az irányvonatok képzése már a rakodásinál. Egy bizonyos napon osaik egy bizonyos állomásra raknak a feladási helyen, lehetőség szerint zárt vonatot képezve, amely minden útközbeni átrakás szüksége nélkül futhat feltartás nélkül, egészem rendeltetési helyére. Ilyen új .módszer volt a 2000 tonnás vonatok bevezetése., amely intenzívebben veszi igénybe a mozdonyok vonóképességét. Lehet fokozni azt. Végül lehetővé tette a jó eredményt az, hogy magasabb műszaki nívójú új berendezéseket létesítettünk a vasútnál. A legtöbb nasryforigaliniú vonalunkon már térkö'zbiztos'ító berendezéssel dolígozunk, ami lehetővé teszi, hogy két állomás közt egyszerre töibíb vonatat is futtassunk eerv irányba. Bevezettük a mienetirányítás rendszerét, amely a minimumra csökkenti & vonatmenesíztések körüli tévedéseket és késedelmieket mert alkalmat adnak egy gyakorlott vezető forgalmi tisztviselőnek, hogy a központban ülve, állandóan áttekintse a vontaion mozgó összes vonatok helyzetét, és menesztésükre a legjeélir anyásabb rendelkezéseket adja. Ezek tették lehetővé, hogy vas útrendszerünk a nag-y vizegát, az őszi forgalom lebonyolítását sikerrel tehette le. Megváltozott teljesen a« átmeneti teherforgalom képe- A kis-entente országai HorthyMagyarország vonalairól tervszerűen és rendszeresen elterelték átmieneti áruikat, bár Magyarország vasúti hálózata központi európai fekvésénél fogva, a leginlkálbb van hivatva arra, hogy mind és'zak-dél, mind kelet-nyugat viszonylatában vigye az átmeneti forgalmatA szomszédos népi demokráciákkal fennáMió barátságos és szövetségi viszony, de nem kevéshbé az a tény. hogy megnövekedett a magyar vasútvonalak teljesítőképessége, visszahozta az átmeneti árukat a imtagyar vontailakra, ég a határállomásokon — kivéve a Jugoszlávia felé irányuló vonalakat — nagy árufolyamok mennek keresztül. Nem úgy. mint a fordulat előtt, hogy kifelé, különösen a német Nyugat felé nehezen rakott vonatok mentiek, befelé azonban főleg üres kocsik hosszú sorából áUó vonatok jöttek. Most mindkét irányban nehéz, rakott vonatok mennek, értékes árukkal. Exportunkért az import meghozza az ellenértéket. A legnagyobb, különösen felénk irányuló áruforg*alom a Szovjetunióval határos Záhony •állomáson keresztül kerül lebonyolításra. A Szovjetunió által nyújtott támogatás naponként belépő nagy árufolyamatihoz vezet nyersanyagban, készáruban, nagyértékű gépekben. Be kell ismerni, a személyszállítás lebonyolításánál még sok fogyatékossággal dolgozunk. Fővonalainkon ugyan távolsági viszonylatban 2—3 pár személy vonat, két pár gyorsvonat közlekedik és e vonalak egyieis szakasizain legalább két pár helyi vonat jfálr- A vonatok többé-ikievésibibé már tiszták, fűtöttek és kivilágítottak. Nem tudjuk azonban még késés nélkül közllekedtetni őket és gyakori ia nagyobb késés. Munkásvonatainknál még nem tudtuk 'teljesen kiküszöbölni a személyszállításra berendezett teherkocsik használatát. Azi év elején megígértük ugyan, hogy őszig minden közlekedő munkásvonat szerelvényét kizárólag személykoesikbó)! fogjuk összeállítani, ezt az igeretet (be is tartottuk. Az akkor közlekedő vonatok szerelvényében ki tudtuk: cserélni a sze" mélykoos'ikait, de az őszi menetrendváltozásnál, amely októberben következett be, újabb 15 43