Országgyűlési napló, 1949. I. kötet • 1949. június 8. - 1949. december 22.

Ülésnapok - 1949-22

671 Az országgyűlés 22. ülése 1949. Ez év igen erős ős^zi csúcsforgaLmát az Älhalmvasutak minden hátralék és késedeTetm nélkül bonyolították^ le, úgy, hogy egyetlen egy tonna áru fem várt kocsira, és egyetlen egy rakott vagy üres kocsi nem várt továbbításra. Ne.ni a jármüveket sürgették a vasútnál a szál­lító felek az áruk berakásához, haniem a vasút sürgette, a feleket, hogy hozzák a kiállított ko­csikba a szállítási terv szerint igért árukat­A kocsik várták az árut. így volt a búza szállí­tásánál, a kukorica és a napraforgóniag szál­lításánál, és így volt .a cukorrépánál is- A sze­neskocsikat is pontosan kiállítottuk, és netm volt döntés egyetleni egy bányánál sam. Dön­tésnek hívják azt, almikor a csillékből nem a vasúti kocsikba rakják a szenet, hanem — mert nincs kocsi, — a bánva mellé halomba gyűjtik, míg- a berakásra sor kerülhet­A vasúti rendszereik teherárus'zállítási tel­jesítményeinél s. legfontosabb mutatószám a naponkint megrakott koc^imennyiség és a koesiforduló, az az idő, .amely a kocsik eeryik megrakásától a másikig* telik el. Az ősizi for­galom csúcsteljesítménye koesimegrakásbau 1938-ban a, 6000 <es tételt közelítette meg-, 1948­ban a 7000-e« tételen túl eimelkedett, 1949-ben pedig* állandóan a 8500-as számon felül volt, és jónéhány napig, 9200 kocsinál többet rak­tunk. A koosifordulónak eredé tilos* tervezett 3.5 napra történő leszállítására nem volt szük­ség, 3-8-es koesiforduló val a legerősebb forga­lom koesiigényeineik is eleget tudtunk tenni­Mi tette lehetővé ezt az eredményt? Lehe­tővé tette a vaeuti dolgozóknak a munkáihoz való új. megjavult viszonya. Mint jó gazdák. úgy vigyáznak a berendezésekre, a forgalom biztonságára- Nem volt aa őszi forgalom ide­jén a forgalmat bénító, emiberáldozatokat és roncshalmazokat okozó nagy baleset. A moz­donyvezetők és fűtők úgy vigyáznak a moz­donyok jókarban tartására, mint a szemük fé­nyére- Lényegesen kevesebb a koesisérülés, ée ezzel együtt az áru sérülése a tola'tási műve­leteiknél. Sikerült erősem leszorítani a csap­ágyak hŐnfutásának számát- Alig vtain dézs­málás a ezárlított áruknál­A vasutasoknak a munkáihoz való új viszo­nyuk kifejles^ztésében vezető szerepet vitt á MÁV-nál működő politikai osztály, a Magyar Dolgozók Pártjának szerve, amely a vasutas szakszervezettel együtt tanítja, serkenti és mozgósítja mind jobb munkára a vasutas tö­megeket. Lehetővé tette a továbbiakban a jó ered­ményt a munkaverseny, amely most metgy át mind határozottabban az egyéni verseny for* májába« Lehetővé tette, hogy bevonult a közö­sen^tervezés' a vasúti szállításokba- Nemcsak a közlekedésügyi minisztériumban, hanem a többi tárcáknál is vannak szállítási tervmun­kát végző csoportok és osztályok. Ugyanilyen szervek vannak már a nagyobb vállalatoknál, és munkájuk harmóniája ráveti egy nagy tervlapra, hogy hol» mikor, milyen rendelte­tésű, milyen árukkal, milyen természetű szál­lítások bonyolítandók le. és a vasút kocsi­elosztói e terv szerint mozgósítják a kocsi­parkot, a szükséges kocsirészlegeket, hogy azok a kitűzött időiben a megnevezett állouiá­son a megrakáshoz rendelkezésre álljanak­A kapitalista rendbén ez lehetetlen, de lehetővé tette nálunk a szocialista tervgazdaságra való áttérés. A jó eredmény biztosításához hozzájárult az, hogy számos új munkamódszert vezettünk ORSZÁGGYŰLÉSI NAPLÖ I. évi december hó 19-én, hétfőn 672 be, különösen átvettünk ilyeneket a szovjet vasutaktól, ezekkel lényegesen meggyorsítjuk a járművek futását; Ilyen az irányvonatok képzése már a rakodásinál. Egy bizonyos napon osaik egy bizonyos állomásra raknak a fel­adási helyen, lehetőség szerint zárt vonatot ké­pezve, amely minden útközbeni átrakás szük­sége nélkül futhat feltartás nélkül, egészem rendeltetési helyére. Ilyen új .módszer volt a 2000 tonnás vonatok bevezetése., amely inten­zívebben veszi igénybe a mozdonyok vonó­képességét. Lehet fokozni azt. Végül lehetővé tette a jó eredményt az, hogy magasabb mű­szaki nívójú új berendezéseket létesítettünk a vasútnál. A legtöbb nasryforigaliniú vonalunkon már térkö'zbiztos'ító berendezéssel dolígozunk, ami lehetővé teszi, hogy két állomás közt egy­szerre töibíb vonatat is futtassunk eerv irányba. Bevezettük a mienetirányítás rendszerét, amely a minimumra csökkenti & vonatmenesíztések körüli tévedéseket és késedelmieket mert alkalmat adnak egy gyakorlott vezető for­galmi tisztviselőnek, hogy a központban ülve, állandóan áttekintse a vontaion mozgó összes vonatok helyzetét, és menesztésükre a legjeél­ir anyásabb rendelkezéseket adja. Ezek tették lehetővé, hogy vas útrendszerünk a nag-y vize­gát, az őszi forgalom lebonyolítását sikerrel tehette le. Megváltozott teljesen a« átmeneti teher­forgalom képe- A kis-entente országai Horthy­Magyarország vonalairól tervszerűen és rend­szeresen elterelték átmieneti áruikat, bár Ma­gyarország vasúti hálózata központi európai fekvésénél fogva, a leginlkálbb van hivatva arra, hogy mind és'zak-dél, mind kelet-nyugat viszonylatában vigye az átmeneti forgalmat­A szomszédos népi demokráciákkal fennáMió barátságos és szövetségi viszony, de nem ke­véshbé az a tény. hogy megnövekedett a ma­gyar vasútvonalak teljesítőképessége, vissza­hozta az átmeneti árukat a imtagyar vontailakra, ég a határállomásokon — kivéve a Jugoszlávia felé irányuló vonalakat — nagy árufolyamok mennek keresztül. Nem úgy. mint a fordulat előtt, hogy kifelé, különösen a német Nyugat felé nehezen rakott vonatok mentiek, befelé azonban főleg üres kocsik hosszú sorából áUó vonatok jöttek. Most mindkét irányban nehéz, rakott vonatok mennek, értékes árukkal. Exportunkért az import meghozza az ellenérté­ket. A legnagyobb, különösen felénk irányuló áruforg*alom a Szovjetunióval határos Záhony •állomáson keresztül kerül lebonyolításra. A Szov­jetunió által nyújtott támogatás naponként belépő nagy árufolyamatihoz vezet nyersanyag­ban, készáruban, nagyértékű gépekben. Be kell ismerni, a személyszállítás lebonyo­lításánál még sok fogyatékossággal dolgozunk. Fővonalainkon ugyan távolsági viszonylat­ban 2—3 pár személy vonat, két pár gyorsvonat közlekedik és e vonalak egyieis szakasizain leg­alább két pár helyi vonat jfálr- A vonatok többé-ikievésibibé már tiszták, fűtöttek és kivi­lágítottak. Nem tudjuk azonban még késés nél­kül közllekedtetni őket és gyakori ia nagyobb késés. Munkásvonatainknál még nem tudtuk 'teljesen kiküszöbölni a személyszállításra be­rendezett teherkocsik használatát. Azi év elején megígértük ugyan, hogy őszig minden közle­kedő munkásvonat szerelvényét kizárólag sze­mélykoesikbó)! fogjuk összeállítani, ezt az ige­retet (be is tartottuk. Az akkor közlekedő vona­tok szerelvényében ki tudtuk: cserélni a sze" mélykoos'ikait, de az őszi menetrendváltozás­nál, amely októberben következett be, újabb 15 43

Next

/
Thumbnails
Contents