Országgyűlési napló, 1947. IV. kötet • 1948. március 15. - 1948. december 10.
Ülésnapok - 1947-66
281 Az országgyűlés 66. ülése 1948 Kérdem a t. Orsizág-gyűlést, méltóztatik-e az 1. §-t a bizottság szövegezésében, szemben Székely Imre Kálmán képviselő úr módosító inéi tványával, elfogadni! (Igen! Nem!) Kérem aizoíkat a képviselő urakat, akik a szakaszt elfogadják, méltóztassanak feláliani. (Megtörténik.) Többség* Kiimotndom a határozatot, hogy az országgyűlés az 1. §-t a bizottság szövegezésében fogadta, el. Következik a 2. § tárgyalása. Kérem a jegyző urat, íszíveskedjék a szakaszt felolvadni. FARKAS GYÖRGY jegyző (felolvassa a 2. §-t.) ELNÖK: Szólásra, következik a ezakaszhoz feliratkozott szónokok közüli FARKAS GYÖRGY jegyző: Székely Imre Kálmán! t SZÉKELY IMRE KÁLMÁN (dn): T. Országgyűlésj Ezzel a szakasszal kapcsolatos módosító indítványom nem érdemleges, hanem inkább stiláris jellegű. Amennyiben a felhívott magyar állampolgár lakóhelye ismerete^ ebben az esetben, — amiképpen ezt a törvényjavaslat szövege mondja — kézbesíteni kell részére a külképviseleti hatósájg útján a felhívást. A szakasz végén azonban azt mondja a szöveg, hogy az állampolgárságtól való megfosztást nem akadályozza meg az, ha a felhívást, nem kézbesr tették. Szerintem szerencsésebb volna és való•színűleg a törvényhozónak gondolatát inkább megvalósítaná, ha az így lenne szövegezve (olvassa); »Nem akadályozza az államporgárságtól való megfosztást, h a a szabályszerűen megkísérelt ^kézbesítés nem sikerült.« Tudniillik a törvényjavaslat jelenlegi szövegezése mellett elképzelhető az, hogy noha a törvény szerint kézbesíteni kellett volna, ez a kézbesítés elmaradt, és meg sem kicseréltetett. Tehát legalábbis r azt kellene belevenni a szövegbe, hogy az állampolgári ságtói való megfosztást nem akadályozza az, ha a »megkísérelt« kézbesítés nem sikerült, avagy még iázzál is. beérném, ha a; szakasz utolsó szava, a »kézbesítették« szó helyébe »kézbesítliették« iszó jönne, vagyis a iszöveg úgy szólna, hogy: »a felhívást nem kézbesíthették.« ELNÖK: Szólásra következik a szakaszhoz feliraftkozott szónokok közüli FARKAS GYÖRGY jegyző: Dénes István! (Mozgás.) DÉNES ISTVÁN (md): T. Országgyűlés! A 2-§-hoz tett indítványomat visszavonom, miután a kormány jelenlévő képviselője a tör" vényszöveg magyarázataképpen leszögezte laizt. hogy ha valaki hitelesen igazolj a^ hogy nem tud a hívásra hazajönni, vele szemben az eljárást úgysem fogják folytatni addig, amíg •az akadály meg nem szűnik. Ezt ón tudomásul veszem és indítványomat visszavonom. (Helyeslés a kormány pártakon.) ELNÖK: A szakaszhoz több szónok nincs feliratkozva- A vitát bezárom. Az előadó úr kíván szólni. FÖLDES MIHÁLY (kp) előadó: T. Országgyűlés! A 2-i § (3) bekezdésének utolsó két sora helyébe Székely Imre Kálmán képviselőtársunk a következő szöveg beiktatását kérte (olvassd) ; »azonban nem akadályozza az, ha a szabályszerűen megkísérelt kézbesítés nem sikerült«. Miután az államtitkár úr magyarázata erre is vonatkozik, kérem a szakasz eredeti szövegben való elfogadását. évi május hó 4-én, kedden. 282 ELNÖK: A tanácskozást befejezettnek nyilvánítom. Következik a határozathozatalKérdem a t. Országgyűlést. méltóztatik-e a 2- §-t a bizottság szövegezésében, szemben Székely Imre Kálmán képviselő úr módosító indítványával elfogadn'? (Igen!) — SZÉKELY Imre Kálmán (dn): Nem!) Kimondom a határozatot, hogy az országgyűlés a 2- §-t a bizottság szövegezésében fogadta el. Következik a 3. § tárgyalása. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék a szakaszt felolvasni. FARKAS GYÖRGY jegyző (felolvassa á 3- §-t, amelyet az országgyűlés hozzászólás nélkül elfogad. Felolvassa a é. %-t.) ELNÖK: Szólásra következik a feliratkozott szónokok közül? FARKAS GYÖRGY jegyző: Slachta Margit! (Mozgás és derültség >a kommunistapárton és a szociáldemokratapárton.) SLACHTA MARGIT (nt): T. Országgyűlés! (Halljuk!) Á6.1-. (Felkiáltások: A 4. §ról van szó! — Derültség a kommunistapárton és a szociáldemokratapárton)-) Bocsánatot kérek, akkor ez tévedés, mert én a 6. §~hoz akartam feliratkozni- (Derültség a kommunistapárton és a szociáldemokratapárton.) ELNÖK: Szólásra következik? FARKAS GYÖRGY jegyző- Székely Imr e Kálmán! SZÉKELY IMRE KÁLMÁN (dn): T. Orzággyűlés! A 4. § szövegét szeretném kiegéaíteni és idevonatkozóan terjesztettem elő mólosítást olyan értelemben, hogy az állampolíárságtól váló mieigfosztás ne terjedjen ki a feleségre és a kiskorú gyermekre, ha eizek a férjet, illetve az atyát külföldre nem követték, illetve a felhívás folytán visszatérték. A 4. § azt mondja, hogy a kormány hatá•ozata az áÜlfímpolgárságátói megfosztott személy feleségére ós kiskorú gyermekére is kitér" ed, ha ezt a határozat! kimondja. Tehát csak eltételeseai terjed ki, és így a kormány diszkréciójára van bízva vájjon a feleségre és a kiskorú gyermekre is kimondja-e az állampolgárságtól való megfosztást. Valószínű ós feltehető, íogy ilyen esetiben a kormány tartózkodni fog attól, hogy a feleséget és a kiskorú gyermeket is megfossza a magyar állampolgárságtól ha azok nem is követték ia férjet, ililetve az atyát külföldre- illetve ha a felhívás folytán visszatértek. A törvénynek azonban szabatosnak kell lennie, és egyetértek ebben, a vonatkozásban Slachta Margit és Dénes István igen t. képviselőtársaimmal: nem az indokoiláis a fontos, ha" nem a törvény szövege, az legyen szabatoisi és félreérthetetlen (13.30), ós bizonyos tekintetben a kormányra vonatkozóan is tartalmazzon utasítást. Ezért kérem, hogy az én módosításomat méltóztassék elfogadni. ELNÖK: Szólásra következik a szakaszhoz feliiratkozott szónokok közül? FARKAS GYÖRGY jgyző: Dénes István! DÉNES ISTVÁN (md): T- Országgyűlés! Székely t. képviselőtársam indítványát tettem meg én is. Csak azt a beszúrást, kiegészítést kérem ennél a szakasznál, hogy az ilyen külföldön élő állampolgár vele együtt .élő felesége, gyermekei essenek az állampolgárságtól való megfosztás ós vagyonelkopzás alá. Az államtitkár úr," képviselőtársam nagyon megnyugtatóan