Országgyűlési napló, 1947. IV. kötet • 1948. március 15. - 1948. december 10.

Ülésnapok - 1947-66

281 Az országgyűlés 66. ülése 1948 Kérdem a t. Orsizág-gyűlést, méltóztatik-e az 1. §-t a bizottság szövegezésében, szemben Szé­kely Imre Kálmán képviselő úr módosító in­éi tványával, elfogadni! (Igen! Nem!) Kérem aizoíkat a képviselő urakat, akik a szakaszt el­fogadják, méltóztassanak feláliani. (Megtör­ténik.) Többség* Kiimotndom a határozatot, hogy az országgyűlés az 1. §-t a bizottság szö­vegezésében fogadta, el. Következik a 2. § tárgyalása. Kérem a jegyző urat, íszíveskedjék a szakaszt felolvadni. FARKAS GYÖRGY jegyző (felolvassa a 2. §-t.) ELNÖK: Szólásra, következik a ezakasz­hoz feliratkozott szónokok közüli FARKAS GYÖRGY jegyző: Székely Imre Kálmán! t SZÉKELY IMRE KÁLMÁN (dn): T. Or­szággyűlésj Ezzel a szakasszal kapcsolatos módosító indítványom nem érdemleges, ha­nem inkább stiláris jellegű. Amennyiben a felhívott magyar állampol­gár lakóhelye ismerete^ ebben az esetben, — amiképpen ezt a törvényjavaslat szövege mondja — kézbesíteni kell részére a külkép­viseleti hatósájg útján a felhívást. A szakasz végén azonban azt mondja a szöveg, hogy az állampolgárságtól való megfosztást nem aka­dályozza meg az, ha a felhívást, nem kézbesr tették. Szerintem szerencsésebb volna és való­•színűleg a törvényhozónak gondolatát inkább megvalósítaná, ha az így lenne szövegezve (olvassa); »Nem akadályozza az államporgár­ságtól való megfosztást, h a a szabályszerűen megkísérelt ^kézbesítés nem sikerült.« Tudni­illik a törvényjavaslat jelenlegi szövegezése mellett elképzelhető az, hogy noha a törvény szerint kézbesíteni kellett volna, ez a kézbesí­tés elmaradt, és meg sem kicseréltetett. Tehát legalábbis r azt kellene belevenni a szövegbe, hogy az állampolgári ságtói való megfosztást nem akadályozza az, ha a »megkísérelt« kézbe­sítés nem sikerült, avagy még iázzál is. be­érném, ha a; szakasz utolsó szava, a »kézbesí­tették« szó helyébe »kézbesítliették« iszó jönne, vagyis a iszöveg úgy szólna, hogy: »a fel­hívást nem kézbesíthették.« ELNÖK: Szólásra következik a szakaszhoz feliraftkozott szónokok közüli FARKAS GYÖRGY jegyző: Dénes István! (Mozgás.) DÉNES ISTVÁN (md): T. Országgyűlés! A 2-§-hoz tett indítványomat visszavonom, mi­után a kormány jelenlévő képviselője a tör" vényszöveg magyarázataképpen leszögezte laizt. hogy ha valaki hitelesen igazolj a^ hogy nem tud a hívásra hazajönni, vele szemben az el­járást úgysem fogják folytatni addig, amíg •az akadály meg nem szűnik. Ezt ón tudomásul veszem és indítványomat visszavonom. (He­lyeslés a kormány pártakon.) ELNÖK: A szakaszhoz több szónok nincs feliratkozva- A vitát bezárom. Az előadó úr kíván szólni. FÖLDES MIHÁLY (kp) előadó: T. Ország­gyűlés! A 2-i § (3) bekezdésének utolsó két sora helyébe Székely Imre Kálmán képviselőtársunk a következő szöveg beiktatását kérte (olvassd) ; »azonban nem akadályozza az, ha a szabály­szerűen megkísérelt kézbesítés nem sikerült«. Miután az államtitkár úr magyarázata erre is vonatkozik, kérem a szakasz eredeti szövegben való elfogadását. évi május hó 4-én, kedden. 282 ELNÖK: A tanácskozást befejezettnek nyilvánítom. Következik a határozathozatal­Kérdem a t. Országgyűlést. méltózta­tik-e a 2- §-t a bizottság szövegezésében, szemben Székely Imre Kálmán képviselő úr módosító indítványával elfogadn'? (Igen!) — SZÉKELY Imre Kálmán (dn): Nem!) Kimon­dom a határozatot, hogy az országgyűlés a 2- §-t a bizottság szövegezésében fogadta el. Következik a 3. § tárgyalása. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék a szakaszt felolvasni. FARKAS GYÖRGY jegyző (felolvassa á 3- §-t, amelyet az országgyűlés hozzászólás nélkül elfogad. Felolvassa a é. %-t.) ELNÖK: Szólásra következik a feliratko­zott szónokok közül? FARKAS GYÖRGY jegyző: Slachta Mar­git! (Mozgás és derültség >a kommunistapár­ton és a szociáldemokratapárton.) SLACHTA MARGIT (nt): T. Országgyű­lés! (Halljuk!) Á6.1-. (Felkiáltások: A 4. §­ról van szó! — Derültség a kommunistapár­ton és a szociáldemokratapárton)-) Bocsánatot kérek, akkor ez tévedés, mert én a 6. §~hoz akar­tam feliratkozni- (Derültség a kommunista­párton és a szociáldemokratapárton.) ELNÖK: Szólásra következik? FARKAS GYÖRGY jegyző- Székely Imr e Kálmán! SZÉKELY IMRE KÁLMÁN (dn): T. Or­zággyűlés! A 4. § szövegét szeretném kiegé­aíteni és idevonatkozóan terjesztettem elő mó­losítást olyan értelemben, hogy az állampol­íárságtól váló mieigfosztás ne terjedjen ki a feleségre és a kiskorú gyermekre, ha eizek a férjet, illetve az atyát külföldre nem követték, illetve a felhívás folytán visszatérték. A 4. § azt mondja, hogy a kormány hatá­•ozata az áÜlfímpolgárságátói megfosztott sze­mély feleségére ós kiskorú gyermekére is kitér" ed, ha ezt a határozat! kimondja. Tehát csak eltételeseai terjed ki, és így a kormány diszkré­ciójára van bízva vájjon a feleségre és a kis­korú gyermekre is kimondja-e az állampolgár­ságtól való megfosztást. Valószínű ós feltehető, íogy ilyen esetiben a kormány tartózkodni fog attól, hogy a feleséget és a kiskorú gyermeket is megfossza a magyar állampolgárságtól ha azok nem is követték ia férjet, ililetve az atyát külföldre- illetve ha a felhívás folytán vissza­tértek. A törvénynek azonban szabatosnak kell lennie, és egyetértek ebben, a vonatkozásban Slachta Margit és Dénes István igen t. képvi­selőtársaimmal: nem az indokoiláis a fontos, ha" nem a törvény szövege, az legyen szabatoisi és félreérthetetlen (13.30), ós bizonyos tekintetben a kormányra vonatkozóan is tartalmazzon uta­sítást. Ezért kérem, hogy az én módosításomat méltóztassék elfogadni. ELNÖK: Szólásra következik a szakaszhoz feliiratkozott szónokok közül? FARKAS GYÖRGY jgyző: Dénes István! DÉNES ISTVÁN (md): T- Országgyűlés! Székely t. képviselőtársam indítványát tettem meg én is. Csak azt a beszúrást, kiegészítést kérem ennél a szakasznál, hogy az ilyen kül­földön élő állampolgár vele együtt .élő felesége, gyermekei essenek az állampolgárságtól való megfosztás ós vagyonelkopzás alá. Az államtit­kár úr," képviselőtársam nagyon megnyugtatóan

Next

/
Thumbnails
Contents