Országgyűlési napló, 1947. II. kötet • 1947. december 3. - 1948. február 13.
Ülésnapok - 1947-38
533 Az országgyűlés 38. ülése 1948, szió következménye volt. Társadalmi, egyéni megmozdulások finom szálaiból szövődött a kapcsolat a felszabadulástól kezdve a romániai Magyar-Román Társaság és elsősorban — amiről itt őszinte elismeréssel kell megemlékeznem t —. a magyarországi Magyar-Román Társaság működésének következtében, amely élén elnökével, Kodály Zoltánnal, igen nagyjelentőségű munkát fejtett ki már 1945 koraőszén is. À kormányzati tevékenység itt nyomon követte a társadalomnak, egyes személyeknek, íróknak, tudósoknak, művészeknek, társadalmi egyesületeknek szelíd, csöndes, szívós imunkáját. S meg kell mondanom, hogy ez mutatja a fejlődés jó és egészséges alapjait, ez mutatja, hogy nem felülről parancsolt kényszeregyezményről van s;zó, mint a mu-ltban nem egyszer történt, hanem két nemzet, < , két társadalom, két politikai forma népeiből spontán feltörő akarat végső megpecsételése, szentesítése az az egyezmény, amelynek tárgyalására itt összegyűltünk. A Magyar-Román Társaság a maga tevékenysége sorián igen jelentős eszmei és gya* korlati munkát végzett. Eszmei munkát végzett akkor, amikor 1945-től kezdve állandóan a köztudatba vitte Mocsáry Lajos alakját, Mocsáry Lajos személyiségét és politikai, történeti iratainak ismertetésén- felfogásán keresztül ápolni igyekezett a román-magyar barátságot. Ez az eszmei kapcsolat volt az első, amely a * román-magyar közeledés konkrét formáját öltötte magára. De nein álltunk meg pusztán az ideológiai, eszmei kapcsolatok keresésénél. A MagyarRomán Társaság a magyar kormányzat segítségével hamarosan hozzákezdett gyakorlati munkájának megvalósításához is. Ebben a tekintetben hadd említsem meg elsősorban az 1947 tavaszain megrendezett |ti agyar-román kultúrheíet, amelyre ellátogarott hazánkba akkor mint Románia miniszterelnöke, elsőízben Groza Péter, hogy a magyarsággal való baráti kapcsolatának teljes súlyát így dokumentálja. Ezt a látogatást megelőzte még 1946-ban az elődöm vezetésével Romániába» ellátogatott, kulturális, elsősorban filmügyekkel foglalkozni kívánó delegáció, amely szerencsésen járult hozzá a társadalmi és művészeti kapcsolatok felvételéhez. A román-magyar hét eredményei közé tartozott annak a Mocsáry-kollégiumnak felavatása, amely a romániai művészeknek, íróknak, fiatal kutatóknak ösztöndíj juttatásával és e kollégiumban a magyar-román barátság szellemének ápolásával már konkrét,^ gyakorlati formában fogott hozzá a barátság eszméjének megvalósításához. E kollégium avatásakor a magyar köztársaság elnöke, valamint Groza miniszterelnök döntő nyilatkozatokat tettek, kijelentvén, hogy a két nemzet törté"netében ezentúl esák béke, a demokratikus haladás s a demokráciában való együttműködés a követendő és követhető út. Ennek a hétnek az eredményei közé tartozik a román és magyar tudósok, írók, művészek kölcsönös megbeszélése; ezen a héten alakult meg a román és magyar írók közös bizottsága, amely feladatává tette a jövőben a román és magyar irodalmi termékek egészséges cseréjét. Ez a . hét a román népművészet, a román könyv . kultúra és zenei kultúra bemutatásával az Operaházban jelentős további lépés volt előre, v • Szeretnék rámutaitni arra, hogy a fejlődés nem állt meg ilyen- sokszor és sokak számára évi január hó 30-án, pénteken. 534 csak külsőséges ünnepeket és egy-egy szónoklás! alkalmat jelentő eseménysorozatnál- Sok* kai többet jelentett ez a hét és sokkal többi és szívósabb munka következett ezután. Hadd jelentsem itt be, hogy a Román-Magyar Társaság kezdeményezésre minisztériumom támogatásával Andornakon megvalósult keleteurópai szellemi találko-zóhely, amely első" sorban a román-magyar szellemi értékek cseréjét, a román-magyar kultúra képviselőinek vitáit, megbeszéléseit fogja lehetővé tenni, de kiinduló pontja lehet Kelet-Európa népeinél a vezető szellemi egyéniségek! találkozásának, vitáinak és megbeszéléseinek is, ami a barátság, az épíltő együttműködés legjobb útja» S hadd mutassak rá, hogy a Román-Magyar Társaság által kezdeményezett esereösztöiidíjak „számát az-első időkben volt 6"ról, majd 9-ről-a kultuszkormányzat a következő költségvetési évre már 30-ra emeli, ami a fejlődés további perspektíva j át mutat ja. Amidőn a magyar-román hét. alkalmával kiadtuk a modern román líra egy válogaftott gyűjteményét és Emhiesen verseinek gyűjteményét, nem állottunk meg itt- hanem -a kultusz, valamint a külügyi kormányzat segítségével ^sikerült megvalósítanunk egy másik tervünket is és a közeljövőben meg is jelenik a neves román műfordítónak. Costa Careinek műve, aki Petőfi műveinek lehető teljes gyűjteményét fogja bilinguis kiadásban ö&szeállí" tani, — ismétlem, a kultu ; zr és a külügyi kormányzat segítségével — úgyhogy, mind Romániában, mind Magyarországon sikerül ápolnunk a magyar irodalom és a magyar szabadságharc legnagyobb alakjának. Petőfi Sándornak szellemén keresztül a baráti kapcsolatot. (NAGY László (ind): Nagyon örvendetes!) Hadd jelentsem be, hogy a modern magyar lírának egy bilinguis gyűjteményét ugyancsak Costa Carei fordításában Budapest székesfőváros fogja kiadni, hogy ezzel is szolgálják a modern szellemi együttműködés nagy gondolatát. Rámutathatok arra, hogv-a Magyar Nemzeti Múzeum és könyvtáraink szívesen állnak a könyv- és kulturális csere szolgálatával rendelkezésre egy egészséges szellemi vérkeringés megvalósításában. A bukaresti és a kolozsvári rádióállomás, valamirit a mag^r rádió is állandó együttműködéssel már 1945. óta a, lehe: bőségek határain belül : hangilemez-, elő adásés műsorcserével szolgálják a jó viszonyt a két nemzet közö'tüt. Ezek a művészeti, kulturális és szellemi kapcsolatok, egyik részét teszik a kulit urális egyezménynek. Van azonban egy másik, elsősorban a mi számunkra, magyarok számára, de a románság számára éppúgy döntően jelentős része is, az oktatásügyi rósz- Hadd mutassak rá iltt Nagy igen t képviselőtársam aggodalmaival ellentétben hogy a kulturális egyezmény valójában mind román, mind magyar részről szentesíti azt a gyakorlatot, "amely már megvalósult, vagy megvalósulóban van, _ ß , Nem kell igen t. képviselőtársamnak aljtól félnie, hogv ez valami papírszerződés, amely a múló idővel elfuvatik és elrepül és anqely- nek nincsen igazi belső tartalma, igazi erkölcsi tartalma- Meg kell mondanom, hogy nem is helyes felitételezni a tárgyalások ilyen pillanataiban akármelyik kormányzat részéről is ezt a szándékot, (Upy van! Upy van! a kor mianypártokon.) de különösen neon akkor, amikor —- és ezt felelősségem teljes tudatában mond*