Nemzetgyűlési napló, 1945. III. kötet • 1946. augusztus 13. - 1946. október 4.

Ülésnapok - 1945-53

149 A nemzetgyűlés 53. ülése 1946. évi augusztus hó '22-én, csütörtökön. 150 (Úgy van! Úgy van! Taps a kommunista­párt oldalán. — Taps a karzaton.)107 Elnök: Figyelmeztetem a karzatot, Hogy tetszésének vagy nemtetszésének kifejezést adni nem szabad. Ha ez még egyszer elő­fordul, azonnal kiüríttetem a karzatot. Kossa István (kp): Nem fogjuk eltűrni senkitől sem, bárból hangozzék is el ez r a kijelentés, hogy a magyar szervezett munkás­ságot bárki •csőcseléknek merje nevezni és aki mégegyszer meg meri ezt tenni, azzal szemben, érvényre fogjuk juttatni a magyar szervezett munkásság teljes erejét. Igen t. Nemzetgyűlés! Drózdy(képviselőlir aposztrofálta itt a nemzetgyűlés előtt az én békéscsabai beszédemet. Azt állította a nemzet­gyűlés előtt, a Kis Újság cikke után menve, hogy én Orosházán és Békéscsabán helyesel­tem azt, hogy az orosházi munkásság a forint életbeléptetése napján a piacon akasztófát ál­lított fel. Elfelejtette a képviselő úr elolvasni a Kis Újság előző heti számát, amelyikben^a Kis Újság ugyancsak tudósítást közölt az, én békéscsabai, illetve orosházi beszédemről En­nek a cikknek címe »Miskolcon a munkásság felült a reakció biztatásának — Kossa István beszéde Békéscsabán és Orosházán.« Ebben a hiteles tudósításban, amelyet a Magyar Távi­rati Iroda adott le az összes lapoknak, benne van, hogy én igenis elítéltem a miskolci ese­ményeiket. (Futó Dezíső (kg): Ezt a, 'koimlmru­nista párt lapja írta.) Nem lenne tehát logi­kus, iha én Orosházán helyeseltem volna azt, amit Miskolcon nem helyeseltem. (Futó Dezső (kg): Miért nem tiltja be a belügyminiszter.) Éppen az én felszólításomra tüntették el on­nan az akasztófát és igenis a gyűlésen meg­mondtam azt, hogy ruem helyeseljük azt, ha itt az államhatalmi szervebtől füg- • getlen csoportok akarják végrehajtani azokat a cselekedeteket, amelyek az * állam szerveinek felaldátai. A mi álláspontunk ugyanis az, hogy erős centrális államhatalmat kell teremtenünk, (Futó Dezső (kg): De^ nem népgyűléseken! — Egy hang a kisgazdapárton.­De nem álláshalmozással!) amelynek feladata a törvények rendelkezéseinek végrehajtása. Nem tudom, honnan vette második tudósí­tását a Kis Újság, de ebből mindenesetre ki­derül, hogy az igazság az, amit én mondtam és ami aß eilsiő tudóisításlbain voit beiiine. (Zaj a kisgazdapárt oldailán. — Halter Béla (misizi): Ez még nem derül ki! Még nem cáfolta meg!) Igen t. Nemzetgyűlés! Amióta mi, kommu­nisták résztveszünk a magyar nemzetgyűlés munkájában, mindig az volt a szándékunk, hogy lehetőleg minél kevesebb időt raboljunk el a nemzetgyűlés drága idejéből haszontalan, sem­mitmelndó dlolglolkína^ (Piros László (kp) : Különö­sen alaptalan dolgokra!) Mi ezt a nemzetgyű­lést _ a magyar törvényalkotás csarnokának tartjuk,^ ahova választóink azért küldtek be, hogy jó, a nép érdekeit szolgáló törvényeket alkossunk. Ha most a felhatalmazási javaslat keretében mégis kénytelen vagyok személyes­keld'ni is, erre az a nemtelen, eléggé el nem ítélhető és az igazságnak meg nem felelő tá­madás kényszerít, amelyet a nemzetgyűlés színe előtt Drózdy képviselő úr intézett elle­nem, kihasználva azt, hogy betegszabadságra mentem és nem voltam jelen az ülésen. Most szükségesnek tartottam szabadságomat meg­szakítani, hogy egyrészt itt, a nemzetgyűlés előtt cáfoljam meg adatokkal, hiteles bizonyí­tékokkal mindazokat a vádakat, amelyeket ve­lem szemben és rajtam keresztül a magyar szervezett munkássággal szemben (Zajos el­lentmondások a szabadságpárton és a, kis­gazdapárt egy részén.) hangoztatott Drózdy Győző, (Piros László (kp): Ez volt a fő céljuk! — Az elnök csenget.) másrészt őszimte, igazi portírét fessek ugyancsak itt a nemzetgyűlés színe ^ előtt Drózdy Győző képviselő úrról. (Halljuk! Halljuk! a kommunistapárton.) Igen t. Nemzetgyűlés! Ahogyan pártunk vezére, Bákosi elvtárs mondta, mi kommunis­ták kemény fából vagyunk faragva és nem szoktunk megijedni a békakuruttyolástól, leg­feljebb félrerúgjuk utunkból a ronda, undok férgeket, ha utunkba kerülnek. (Zaj a kisgaz­dapárt oldalán. — Egy hang ugyanott: Azt hiszi, népgyűlésen van!) T. Nemzetgyűlés! A Drózdy képviselő úrral f való vita alól felmentene engem igen sok tény, amelyekből, 'ha a nemzetgyűlés tu­domására hozom őket, mindenki megállapít­hatja, hogy Drózdy Győző méltatlanul foglal helyet a magyar demokratikus parlamentben. Csak egyetlen bizonyítékot kell felmutatnom a nemzetgyűlés színe előtt, méltóztassanak ezt megnézni. Ezt a könyvet (felmutatja.) Drózdy Győző írta 1919-ben. Címe: »Zsidóság és bol­sevizmus. ^Igazság a zsidókérdésben — irta Drózdy Győző«. (Egy hang a kommuunista­párt oldalán: Disznóság!) Mit írt 1919-ben Drózdy Győző, a demokrácia bajnoka? A kö­vetkezőket írta (olvassa): »Napról napra job­ban meggyőződtem, hogy a világtörténelem­nek nincs még egy férfia^ aki olyan szörnyű bűnt követett volna el saját! hazájával szem­ben, mint Károlyi Mihály.i« (Piros László (kp) — Drózdy Győző felé: Moist detaiek rajtái! — Far­kas Mihály (kp): Na tessék!) Az a Károlyi •Mihály, akit nemrégein ünnepeltünk a nemzet­gyűlés előtt, mint a magyar szabadság, a ma­gyar demokrácia bajnokát! De tovább folytatja Drózdy Győző. Felso­rol egy csomó nevet, majd így ír (olvassa): »Gyalázatukkal mind eltörpülnek Károlyi Mi­hály mellett., aki népének boldogságát, hazá­jának jövőjét egyetlen hamis kártyára tette fel«. — Kérdem képviselő úr, ki kártyázik itt baimiskártyákkal.: Károlyi Mihály-e. aki egy emberöltőn át emigrációit szenvedett azért, mert becsületesen, megalkuvás nélkül küzdött a magyar szabadságért, a magyar nemzet füg­getlenségéért, vagy pedig ön, aki, itt, ebben a nemzetgyűlésben meghasalt már minden pártot? De tovább folytatja Drózdy Győző (ol­vassa): »Európa, egyik legszebb birtokát elté­kozolja, leugrik a Bécs felé robogó vonatról, hazáját eladja 25 csirkefogónak és rablott bol­seviki pénzen szökik ki az országból. Vájjon nem lehetíne-e iskolapéldája a moral insanity­nak Karolyi^ Mihály?« Azután így folytatja (olvassa): »A becsü­letes ember inkább lett voiljna eszkimó, pesere, zulukaffer, nyám-nyám néger, vagy akárme­lyik útszéli oláhcigány vajdának alattvalója, mint bolseviki, inkább bujdosott _ volna a préri-mezőn vagy India dzsungeljei között, mint Szovjetoroszországban.« És ezt mind Ká­rolyi Mihályra mondta. (Rudas László (kp): Ekés nyelv!) De, igen t. Nemzetgyűlés, nem véletlenül mondtam én az előbb azt, hogy azok a perfid támadások, amelyeket az én személyeimen ke­resztül intézett Drózdy Győző, nem az én sze­mélyemnek, hanem a magyar szervezett mun-10*

Next

/
Thumbnails
Contents